Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 8 Ιουνίου 2011

Διοργανώνεται στην Κρήτη το 10ο Διεθνές Συνέδριο με θέμα την ενέργεια από Ελληνες Ακαδημαϊκούς του ΕΜΠ με ομιλητές και από την ... "Μακεδονία"!!!

Μια εξευτελιστική ενέργεια που εκθέτει ολόκληρο τον ελληνικό πνευματικό κόσμο και δείχνει ότι η σήψη και η προδοσία στην χώρα μας προέρχονται σε μεγάλο βαθμό από την υποτιθέμενη "τάξη των αρίστων" πρόκειται να λάβει χώρα στην Κρήτη από τις 22 έως έως τις 24 Ιουνίου 2011, κατά την διάρκεια του 10ου Διεθνούς Συνεδρίου, που έχει σαν οικοδεσπότες και συνδιοργανωτές Ελληνες καθηγητές του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου....

Στον κατάλογο ομιλητών, όπως θα δείτε κι εσείς συμπεριλαμβάνονται ομιλητές από την... Μακεδονία!!!!!!

Πρόεδρος του Συνεδρίου είναι ο καθηγητής ΕΜΠ Περικλής Μπούρκας και (όπως κι εσείς θα δείτε στο επισυναπτόμμενο pdf) όλες τις κύριες θέσεις του συνεδρίου καταλαμβάνουν Ελληνες ενώ και στην Επιτροπή του Συνεδρίου βλέπουμε τα ονόματα πολλών Ελλήνων καθηγητών.

Εδώ φυσικά υπάρχουν εύλογα ερωτήματα...
Είναι δυνατόν σε ένα επιστημονικό διεθνές Συνέδριο που διοργανώνεται στην Ελλάδα να μην χρησιμοποιείται η επίσημη ονομασία FYROM που είναι σύμφωνη με τις αποφάσεις του ΟΗΕ;

Και επιτέλους ούτε ένας από τους συμμετέχοντες Ελληνες καθηγητές δεν απαίτησε να αλλαχθεί η λέξη "Μακεδονία" που χρησιμοποιείται στο επίσημο πρόγραμμα του συνεδρίου για τους Σλαβοσκοπιανούς καθηγητές;
(Δείτε στο επισυναπτόμενο αρχείο του προγράμματος στην σελίδα 8 στην θέση 714-181 και στην σελίδα 10 στην θέση 714-192)

Καλούνται όλοι οι Ελληνες πατριώτες να διαμαρτυρηθούν για την επαίσχυντη προδοτική αδιαφορία των υπευθύνων και με μηνύματα στις ηλεκτρονικές διευθύνσεις των Ελλήνων καθηγητών να απαιτήσουν την αλλαγή κάθε προσβλητικής για την χώρα μας αναφοράς.

Παρακάτω σας παραθέτω το επίσημο πρόγραμμα του Συνεδρίου:
http://www.iasted.org/conferences/servepdf-714.html?name=PreliminaryProgram.pdf

Την σελίδα της εταιρείας που διοργανώνει το Συνέδριο:
http://www.iasted.org/conferences/home-714.html

Καθώς και την ιστοσελίδα του ΕΜΠ όπου παρουσιάζεται ο πρόεδρος του Συνεδρίου Περικλής Μπούρκας:
http://www.ece.ntua.gr/index.php?option=com_dep&task=profile&id=27&Itemid=62&lang=en

Το email του για όσους επιθυμούν να του στείλουν τα σχετικά είναι:
pbourkas@central.ntua.gr

http://koukfamily.blogspot.com/2011/06/10.html



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)