Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 16 Ιουνίου 2010

Ελληνική Γλώσσα - τροφός όλων των γλωσσών

Μία εργασία βασισμένη σε Μελέτη της ομογενούς καθηγήτριας Αναστασίας Γονέου.

Ελληνική Γλώσσα - τροφός όλων των γλωσσώνΜε τίτλο «Ελληνική Γλώσσα - τροφός όλων των γλωσσών»,η Αναστασία Γονέου, μεταξύ άλλων, αναφέρει:

«Η Ομηρική (Ελληνική) Γλώσσα, αποτελεί τη βάση επάνω στην οποία στηρίχτηκαν πλήθος σύγχρονων γλωσσών. Ακόμα κι αν δεν υπήρχε καμία άλλη αναφορά, ακόμα κι αν δεν είχε διασωθεί κανένα προκατακλυσμιαίο μνημείο, θα αρκούσε η Ελληνική Γλώσσα ως απόδειξη της ύπαρξης στο παρελθόν, μίας εποχής μεγάλου πολιτισμού. Στη γλώσσα μας είναι εμφυτευμένη όλη η γνώση που κατέκτησε ο άνθρωπος, έως την παρούσα στιγμή. Κάθε ελληνική λέξη-όρος φέρει ένα βαρύ φορτίο νόησης, φορτίο που οι προγενέστεροι 'εξόδευσαν', για να κατακτήσουν γνωστικά τη συγκεκριμένη έννοια και να την 'βαπτίσουν' με το συγκεκριμένο όνομα-λέξη ».

Παραδείγματα:

AFTER = Από το ομηρικό αυτάρ= μετά. Ο Όμηρος λέει: ''θα σας διηγηθώ τι έγινε αυτάρ''.

AMEN = λατινικά: amen. Το γνωστό αμήν προέρχεται από το αρχαιότατο ή μήν = αληθώς, (Ιλιάδα Ομήρου β291-301), ημέν. Η εξέλιξη του ημέν είναι το σημερινό αμέ!

BANK = λατινικά pango από το παγιώ, πήγνυμι. Οι τράπεζες πήραν την ονομασία τους από τα πρώτα 'τραπέζια' (πάγκους) της αγοράς.

BAR = λατινικά: barra από το μάρα = εργαλείο σιδηρουργού.

BOSS = από το πόσσις = ο αφέντης του σπιτιού.

BRAVO = λατινικό, από το βραβείο.

BROTHER = λατινικά frater από το φράτωρ.

CARE = από το καρέζω.

COLONIE από το κολώνεια = αποικιακή πόλη.

DAY = Οι Κρητικοί έλεγαν την ημέρα 'δία'. Και: ευδιάθετος = είναι σε καλή μέρα.

DISASTER = από το δυσοίωνος + αστήρ

DOLLAR = από το τάλλαρον = καλάθι που χρησίμευε ως μονάδα μέτρησης στις ανταλλαγές. π.χ. «δώσε μου 5 τάλλαρα σιτάρι». Παράγωγο είναι το τάλληρο, αλλά και το τελλάρo!

DOUBLE = από το διπλούς - διπλός.

EXIST = λατινικά ex+sisto από το έξ+ίστημι= εξέχω, προέχω.

EXIT = από το έξιτε = εξέλθετε

EYES = από ! το φάεα = μάτια.

FATHER = από το πάτερ (πατήρ).

FLOWER =! λατινικά flos από το φλόος.

FRAPPER = από το φραγκικό hrappan που προέρχεται από το (F)ραπίζω = κτυπώ ( F= δίγαμμα).

GLAMO UR = λατινικό gramo ur από το γραμμάριο. Οι μάγοι παρασκεύαζαν τις συνταγές τους με συστατικά μετρημένα σε γραμμάρια και επειδή η όλη διαδικασία ήταν γοητευτική και με κύρος, το gramou r - glamou r, πήρε την σημερινή έννοια.

HEART, CORE = από το κέαρ = καρδιά.

HUMOR = από το χυμόρ = χυμός (Στην ευβοϊκή διάλεκτο, όπως αναφέρεται και στον Κρατύλο του Πλάτωνος, το τελικό ' ς' προφέρεται ως 'ρ'. Π.χ.

σκληρότηρ αντί σκληρότης).

I = από το εγώ ή ίω, όπως είναι στην βοιωτική διάλεκτο.

ILLUSION = από το λίζει = παίζει.

ΙS = από το είς.
KARAT = εκ του κεράτιον, (μικρό κέρας για τη στάθμιση βάρους).

KISS ME = εκ του κύσον με = φίλησέ με (...είπε ο Οδυσσέας στην Πηνελόπη).

LORD = εκ του λάρς. Οι Πελασγικές Ακροπόλεις ονομάζονταν Λάρισσες και ο διοικητής τους λάρς ή λαέρτης. Όπως: Λαέρτης - πατέρας του Οδυσσέα).

LOVE = λατινικό: lo! ve από το 'λάFω'. Το δίγαμμα (F) γίνεται 'αυ' και ' λάF ω' σημαίνει ''θέλω πολύ''.

MARMELADE = λατινικά melimelum από το μελίμηλον = κυδώνι.

MATRIX = από το μήτρα.

MATURITY = λατινικά: maturus από το μαδαρός= υγρός.

MAXIMUM = λατινικά: maximum από το μέγιστος.

MAYONNAISE = από την πόλη Mayon, που πήρε το όνομά της από το Μάχων = ελληνικό όνομα και αδελφός του Αννίβα.

ME = από το με.

MEDICINE = λατινικά :medeor από το μέδομαι, μήδομαι = σκέπτομαι, πράττω επιδέξια. Και μέδω = φροντίζω, μεδέων = προστάτης.

MENACE = από το μήνις.

MENTOR = από το μέντωρ.

MINE = από το Μινώαι (= λιμάνια του Μίνωα, όπου γινόταν εμπόριο μεταλλευμάτων. «Κρητών λιμένες, Μίνωαι καλούμεναι».

(Διοδ.Σικελ.Ε'84,2).

MINOR = λατινικά: minor από το μινύς = μικρός. Στα επίσημα γεύματα είχαν το μινύθες γραμμάτιον, ένα μικρό κείμενο στο οποίο αναγραφόταν τι περιελάμβανε το γεύμα. Παράγωγο το... menu!

MODEL = από το μήδος= σχέδιο (η ίδια ρίζα με τη μόδα (= moda).

MOKE = από! το μώκος = αυτός που χλευάζει.

MONEY = λατινικό: moneta από το μονί! α = μόνη επωνυμία της Θεάς Ήρας:

Ηραμονία. Στο προαύλιο του ναού της Θεάς στη Ρώμη ήταν το νομισματοκοπείο και τα νομίσματα έφεραν την παράστασή της, (monetae).

MOTHER = από το μάτηρ, μήτηρ.

MOVE = από το ομηρικό αμείβου = κουνήσου!

MOW = από το αμάω = θερίζω.

NIGHT = από το νύχτα.

NO = λατινικό: non, ne εκ του εκ του νη: αρνητικό μόριο ( ''νέ τρώει, νέ πίνει''), ή (νηπενθής = απενθής, νηνεμία = έλλειψη ανέμου.

PAUSE = από το παύση.

RESISTANCE = από το ρά + ίστημι.

RESTAURANT = από το ρά + ίσταμαι = έφαγα και στηλώθηκα.

RESTORATION = λατινικά restauro από το ρά+ίστημι, όπου το ρά δείχνει συνάρτηση, ακολουθία, π.χ . ρά-θυμος, και ίστημι = στήνομαι.

SERPENT = λατινικά serpo από το έρπω (ερπετό). H δασεία ( ') προφέρεται ως σ = σερπετό.

SEX = από το έξις. Η λέξη δασύνεται και η δασεία μετατρέπεται σε σίγμα και = s + έξις.

SIMPLE = από το απλούς (η λέξη δασύνεται).

SPACE = από το σπίζω = εκτείνω διαρκώς.

SPONSOR από το σπένδω = προσφέρω! (σπονδή).

TRANSFER από το τρύω (διαπερνώ) + φέρω. Transatlantic = διαπερνώ τον Ατλαντικό.

TURBO = από το τύρβη = κυκλική ταραχώδης κίνηση.

YES = από το γέ = βεβαίως.

http://www.schizas.com/site3/el/elliniki-glossa-trofos-olon-ton-glosson.html

Το παραμύθι

Ο μικρός δεν μπορούσε να κοιμηθεί μέχρι αργά την νύχτα.
Η μαμά του προσπαθεί να το ηρεμήσει.
- Σώπα παιδάκι μου, όπου να'ναι θα 'ρθει ο μπαμπάς και θα μας πει ένα παραμύθι.
- Τι παραμύθι μαμά;

- Πού ήταν μέχρι αυτή την ώρα!
!!!!!!!!

11888

«Αγνοήστε τον τερματοφύλακα»

Οι παίκτες που εστιάζονται στον τερματοφύλακα συχνά στέλνουν τη  μπάλα κατευθείαν στα χέρια του
Οι παίκτες που εστιάζονται στον τερματοφύλακα συχνά στέλνουν τη μπάλα κατευθείαν στα χέρια του
Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο
Βρετανοί ψυχολόγοι που ολοκλήρωσαν μελέτη για το ρόλο του άγχους στο ποδόσφαιρο προσφέρουν μια πολύτιμη συμβουλή στους παίκτες που θα κληθούν να εκτελέσουν τα πέναλτι στο Παγκόσμιο Κύπελλο: Εστιαστείτε στη μπάλα σαν να μην υπάρχει τερματοφύλακας.

«Είμαστε όλοι φυσικά προδιατεθειμένοι να εστιάζουμε στα πράγματα που θεωρούμε απειλητικά στο περιβάλλον μας. Στην περίπτωση ενός διαγωνισμού πέναλτι, το μόνο που απειλεί την επιτυχία του σουτ είναι ο τερματοφύλακας, οπότε έχουμε την τάση να εστιαζόμαστε σε αυτόν και να παρακολουθούμε τις κινήσεις του» εξηγεί ο Γκρεγκ Γουντ, επικεφαλής της μελέτης στο Πανεπιστήμιο του Έξετερ.

«Αντί για αυτό, θα πρέπει να κοιτάζουμε μόνο πού θα στείλουμε την μπάλα [..] και να αγνοήσουμε τον τερματοφύλακα» συμβουλεύει.

Αυτός που έχει τον έλεγχο είναι αυτός που κλωτσάει τη μπάλα. Αυτό πρέπει να το συνειδητοποιήσει

Η μελέτη, που δημοσιεύεται στο Journal of Sports Science, έδειξε ότι οι τερματοφύλακες συχνά καταφέρνουν να αποκρούσουν το σουτ απλά αποσπώντας την προσοχή του αντιπάλου κουνώντας τα χέρια ή πηδώντας πάνω-κάτω.

Ως αποτέλεσμα, ο μπερδεμένος αντίπαλος συχνά κλωτσάει τη μπάλα κατευθείαν στα χέρια του τερματοφύλακα...

Τα συμπεράσματα αυτά προήλθαν από τη μελέτη πανεπιστημιακών ομάδων ποδοσφαίρου, στις οποίες οι παίκτες κλήθηκαν να φορέσουν συσκευές που παρακολουθούν τις κινήσεις των ματιών.

Η ανάλυση έδειξε ότι, όσο περισσότερο αγχωμένος είναι ένας παίκτης, τόσο πιθανότερο είναι να εστιάζει την προσοχή του στον τερματοφύλακα. Και όσο περισσότερο εστιάζεται στον τερματοφύλακα, τόσο πιθανότερο είναι να αποτύχει στο πέναλτι στέλνοντας τη μπάλα κατευθείαν πάνω του.

Η συμβουλή στην οποία καταλήγουν οι ερευνητές είναι απλή: «Αυτός που έχει τον έλεγχο είναι αυτός που κλωτσάει τη μπάλα. Αυτό πρέπει να το συνειδητοποιήσει, να αντλήσει αυτοπεποίθηση από αυτό, και στη συνέχεια να ευθυγραμμίσει τη μπάλα και να αφήσει τα μάτια να προσφέρουν στον εγκέφαλο τις πληροφορίες που χρειάζονται για ένα ακριβές σουτ».

Newsroom ΔΟΛ

http://news.in.gr/science-technology/article/?aid=1231047893

ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΙΑΝΙΚΟ (ΑΝΕΚΔΟΤΟ)

Γυρίζει ο Κώτσος στο χωριό του μετά από σύντομη επίσκεψη στην Αθήνα. Η νέα του εμφάνιση είναι κάπως περίεργη για το μικρό χωριό και τα νέα κυκλοφορούν γρήγορα. Οπότε ο κολλητός του, ο Γιάννης από περιέργεια πάει στο σπίτι του Κώτσου, να διαπιστώσει όσα ακούγονταν ....
- Καλώς το’ να, πώς ήταν Κώτσο η Αθήνα;
- Μια χαρά ήταν.
- Καλά και εσύ ... πως έγινες έτσι;
- Που να στα λέω Γιάννη μου. Πήγα που λες προχτές στο Κολωνάκι, έτσι από περιέργεια για να δω πως είναι εκεί, αφού τόσα και τόσα ακούγονται.

Μιας και είχα λίγο χρόνο, σκέφτηκα να πάω να κουρευτώ. Ρώτησα που μπορώ να κουρευτώ και με έστειλαν σε ένα μεγάλο κομμωτήριο κοντά στην πλατεία.
Πήγα μέσα κάθισα και όταν ήταν η σειρά μου, ήρθε ένας κουνιστός και με ρωτά: "Περμανάντ;", "Ναι" του απαντώ.
- Τι είναι ρε Κώτσο μου το περμανάντ; Μήπως πόνεσε;
- Όχι δεν πόνεσε, κάτι έκανε στο κεφάλι μου και δεν κατάλαβα.

Μετά, ήρθε ένας άλλος κουνιστός και με ρωτάει: "Μανικιούρ;", "Ναι" του απαντώ.
- Τι είναι Κώτσο μου πάλι το μανικιούρ; Μήπως πόνεσε;
- Όχι δεν πόνεσε, κάτι έκανε στα νύχια μου και δεν κατάλαβα.
Μετά ήρθε ακόμα ένας κουνιστός και με ρωτάε: "Πεντικιούρ;", "Ναι" του απαντώ.
- Τι είναι Κώτσο μου πάλι το πεντικιούρ; Μήπως σε πόνεσε;
- Όχι δεν πόνεσε, κάτι έκανε στα πόδια μου και δεν κατάλαβα. Μετά έφυγα.

Το βράδυ όπως τριγυρνούσα στο δρόμο, με ρωτάει ένας περαστικός. "Τραβεστί;, "Ναι" απαντώ εγώ.
Εκεί Γιάννη μου πόνεσα ...

Καταγγελία για απαράδεκτη συμπεριφορά Μυκονιάτικου Ξενοδοχείου

"Είμαστε 13 υπάλληλοι γνωστής και σοβαρής εταιρίας catering που ταξιδέψαμε στη Μύκονο για 2 μέρες για να εργαστούμε σε ένα γάμο.

Πριν φτάσουμε στο νησί η νύφη μας είχε ενημερώσει ότι είχε ήδη ΠΡΟΠΛΗΡΩΣΕΙ ΟΛΗ τη διαμονή μας στα ενοικιαζόμενα Αγνάντι στον Τούρλο και μόλις τελειώναμε την αρχική μας προετοιμασία φαγητού να πηγαίναμε να κάνουμε check in.

Φτάνοντας λοιπόν στα δωμάτια ενημερώσαμε την ιδιοκτήτρια (κα Τάνια) ότι είμαστε υπάλληλοι και εργαζόμαστε για 1 βράδυ στο νησί εκείνη άρχισε να φωνάζει και να λέει ότι δε δέχεται να βάλει "τέτοιο κόσμο" στα δωμάτιά της.

Αποτέλεσμα; Η ιδιοκτήτρια του Αγνάντι πήρε τηλέφωνο τη νύφη μπροστά μας, την κοπέλα που παντρευόταν, μισή ώρα πριν γίνει ο γάμος της και της έλεγε ότι δεν την είχε ενημερώσει ότι επρόκειτο για υπαλλήλους catering κι ότι στο Αγνάντι δεν δέχεται να βάζει ούτε φοιτητές, ούτε εργαζόμενους και ότι είναι μεγάλη προσβολή να μείνει τέτοιος κόσμος στα δωμάτιά της.

Υπόψιν ότι όλοι μας είμαστε Έλληνες και Ελληνίδες, δεν υπήρχε κανένας αλλοδαπός στους εργαζόμενους.
Η κοπέλα αναγκάστηκε να στείλει κάποιον να πάρει να χρήματά της πίσω κι εμείς ύστερα από τόσες ώρες εργασίας δεν είχαμε πού να μείνουμε και ευτυχώς τελευταία στιγμή φρόντισαν οι νεόνυμφοι για μας.

Αυτά για να βλέπουμε και την άλλη πλευρά της κρίσης στη Μύκονο...

Καταγγελία από Αναγνώστη...

Εγώ πάλι προτείνω σε όλους τους αναγνώστες του roufianos.com να πάρουν τηλέφωνο την Κα. Τάνια στο +30 22890 23242 και να της πούν ΠΟΣΟ ΑΠΑΡΑΔΕΚΤΗ ήταν αυτή η συμπεριφορά της.

Πηγή: http://www.roufianos.com/showthread.php?t=27356

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)