Τα δύο μου παιδιά φάνηκαν να προσαρμόζονται πλήρως στο καινούργιο περιβάλλον χωρίς κάποιο εμφανές πρόβλημα.. Όλα φαινόντουσαν να κυλούν ομαλά και ήρεμα.
Μέχρις ότου μια μέρα ο μικρότερος μου γιος γύρισε από το σχολείο, κλαμμένος και με το κεφάλι σκυμμένο. Αρνήθηκε να φάει η να μου πει τι είχε συμβεί.
Η μεγαλύτερη μου κόρη γύρισε και μου είπε ότι στο σχολείο τον λένε "Γλούνο". Σαστισα......
Ήταν η πρώτη φορά που άκουσα αυτήν την λέξη. Μη έχοντας λάβει κάποια απάντηση σχετικά με την σημασία της λέξης αυτής από τα παιδιά, μπήκα στο google και αποφάσισα να κάνω την δική μου έρευνα.
Σε πρώτη φάση δεν βρήκα κανένα αποτέλεσμα. Έπειτα όμως από σχολαστική διερεύνηση, ήρθα αντιμέτωπη τυχαία με ένα τοπικό άρθρο στο οποίο αναφερόταν η συγκεκριμένη λέξη.
Με έντονα γράμματα διάβασα ότι η σημασία της λέξης "Γλούνος", μια λέξη αργκό που χρησιμοποιείται κυρίως σε βουνίσια Ελληνικά χωριά : είναι ο ομοφυλόφιλος άντρας που εκδίδεται επί πληρωμή...
Είμαι πλήρως απογοητευμένη και στεναχωρημένη... Σκέφτομαι μέχρι και να γυρίσουμε πίσω στην Αθήνα.
Σχόλια με παρόμοιες εμπειρίες ή συμβουλές είναι ευπρόσδεκτα!!
N.A.