Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Πέμπτη, 27 Μαρτίου 2014

Η τελευταία παλλακίδα της Κίνας. Το 15χρονο κορίτσι που διάλεξαν για τον "τελευταίο αυτοκράτορα", που αντιμετώπιζε σεξουαλικά προβλήματα


Το 1931 οι Ιάπωνες εισέβαλαν στο βόρειο-ανατολικό τμήμα της Κίνας, τη Μαντζουρία και όρισαν ως μονάρχη – αυτοκράτορα τον Pu Yi, της δυναστείας Qing, τον οποίο έλεγχαν. Το 1943, η αυτοκράτειρα Wang Rong, ήταν εθισμένη στο όπιο. Η πρώτη του παλλακίδα τον είχε χωρίσει, ενώ η δεύτερη είχε πεθάνει υπό αδιευκρίνιστες συνθήκες.
Οι Ιάπωνες επόπτες αποφάσισαν πως ο Pu Yi χρειαζόταν μία νέα σύζυγο. Τον έβαλαν να διαλέξει από φωτογραφίες μαθητριών του τοπικού σχολείου. Η 15χρονη Li Yuqin επιλέχθηκε για να γίνει η τελευταία παλλακίδα του τελευταίου αυτοκράτορα. Η 69χρονη πλέον Li, ακόμα θυμάται τη μέρα που διάλεξαν τα ομορφότερα κορίτσια στο σχολείο για να τα φωτογραφίσουν. Ένα μήνα μετά, Ιάπωνες αξιωματικοί πήγαν στο σπίτι της και είπαν στους γονείς της ότι έπρεπε να πάει στο παλάτι για να σπουδάσει. Αν και προσπάθησαν να αρνηθούν, τελικά δεν μπόρεσαν να το αποφύγουν. «Επειδή νόμιζα ότι πήγαινα στο παλάτι για να σπουδάσω, πήρα μαζί μου ακόμη και τη σχολική μου τσάντα», λέει η Li. «Ήμουν πολύ αθώα τότε», συμπληρώνει.
«Όταν έφτασα, όλα ήταν σκοτεινά. Ο Pu Yi ήταν πολύ χαρούμενος. Είχα πονοκέφαλο θυμάμαι και αρνήθηκα να φάω βραδινό. Ένιωθα σαν να ήταν ο δάσκαλός μου ή ο μεγαλύτερος αδερφός μου. Ήταν πολύ ευγενικός και έδειχνε πολύ νεότερος από την ηλικία του. Ήταν 37 χρονών», εξομολογείται η Li. «Το ίδιο βράδυ μου ζήτησε να κοιμηθώ μαζί του, αλλά εγώ του είπα πως ήρθα για να σπουδάσω, πως θα μπορούσα να κοιμηθώ με έναν δάσκαλο ή έναν συμμαθητή μου; Δεν έχω γνωρίσει ακόμα τους συμμαθητές μου». Ο αυτοκράτορας διέταξε τότε να της ετοιμάσουν το δωμάτιο της. Δεν υπήρξε ποτέ βίαιος μαζί της.

«Ήμουν πολύ αφελής. Σε αυτή την ηλικία, οι έφηβοι δεν γνωρίζαμε καν ότι η μητέρα μας έφερνε στον κόσμο. Μας έλεγαν ότι μας βρήκαν σε κάδους σκουπιδιών». Μέσα σε ένα μήνα ο αυτοκράτορας ξεκίνησε να της λέει πόσο του άρεσε και της μίλησε ακόμη και για γάμο. Το νεαρό κορίτσι όμως ήταν μπερδεμένο και επικρατούσε σύγχυση στο μυαλό της αναφορικά με τον ρόλο της στο παλάτι. Στην πραγματικότητα, ο αυτοκράτορας δεν μπορούσε να έρθει σε συχνή ερωτική επαφή καθώς υπέφερε από μια μακροχρόνια αρρώστια η οποία του προκαλούσε πολύ πόνο. «Κοιμηθήκαμε πολλές φορές μαζί, αλλά αυτό διαφέρει από το να κάνεις έρωτα», εξηγεί η Li. «Απ’ όσο γνωρίζω, ο Pu Yi έκανε δύο φορές έρωτα στη ζωή του, μία με την Wan Rong και μία μαζί μου πολύ αργότερα».
Το 1945 όταν το ιαπωνικό καθεστώς στην Μαντζουρία ήταν έτοιμο να ανατραπεί, ο Pu Yi της είπε να πάρει το τρένο και να φύγει, ενώ εκείνος ετοιμαζόταν να φύγει με ένα μικρό αεροπλάνο. «Ήμουν απασχολημένος με τη δική μου σωτηρία για να νοιαστώ αν θα υπήρχε για εκείνη τρένο να φύγει», έγραψε ο Pu Yi στην αυτοβιογραφία του. Ο αυτοκράτορας αιχμαλωτίστηκε από τα σοβιετικά στρατεύματα, τα οποία με τη σειρά τους τον παρέδωσαν στους νικητές Κινέζους κομμουνιστές, το 1950. Η πρώτη γυναίκα του,Wan Rong , είχε πεθάνει το 1946 από υπερβολική δόση όπιου.
Η Li γύρισε στο σπίτι της στο Τσανγκτσούν και βρήκε δουλειά σε μία βιβλιοθήκη, όπου της άρεσε πολύ. Το γεγονός όμως ότι δεν είχε πάρει διαζύγιο από τον αυτοκράτορα, έδινε το δικαίωμα στην κοινωνία να ασκεί έντονη κριτική σε εκείνη και την οικογένειά της. Αποφάσισε λοιπόν να κάνει αίτηση διαζυγίου το 1956. Ο Pu Yi κρατούταν τότε στην φυλακή Φουσούν, στην επαρχία Liaoning. Η Li τον είχε επισκεφθεί κάποιες φορές. Μετά την αίτηση διαζυγίου, στην πέμπτη της επίσκεψη, την περίμενε σε ένα δωμάτιο όπου είχε ένα διπλό κρεβάτι. Το κόμμα ήθελε να «συμφιλιωθούν». Σύμφωνα με τη Li, ήταν η πρώτη φορά που έκαναν σεξ. Μέχρι το τέλος του χρόνου βγήκε το διαζύγιο.
Δύο χρόνια μετά η Li παντρεύτηκε τον άντρα της και απέκτησαν ένα γιο και δύο εγγόνια. «Όταν ήμασταν αρραβωνιασμένοι του είπα όλη την αλήθεια και έδειξε κατανόηση. Ήθελα να έχω καθαρή συνείδηση», εξομολογείται. Ο Pu Yi απελευθερώθηκε από τη φυλακή το 1959 και εργάστηκε στους βοτανικούς κήπους του Πεκίνου. Πέθανε από καρκίνο το 1967.



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)