Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Κυριακή 5 Μαΐου 2013

Με ποιες προϋποθέσεις μπορούν να πάρουν σύνταξη στα 55 οι δημόσιοι υπάλληλοι

Σύνταξη σε ηλικία 55 ετών μπορούν να πάρουν υπό προϋποθέσεις οι δημόσιοι υπάλληλοι. «Κλειδί» για την έξοδο αποτελεί το έτος θεμελίωσης δικαιώματος, με μεγάλους κερδισμένους τους άνδρες με ανήλικα που έχουν 25 έτη ασφάλισης μέσα στο 2012.
Στο Δημόσιο προβλέπονται τα εξής:
• Γυναίκες. Σε περίπτωση που συμπλήρωσαν 25 έτη ασφάλισης σε δημόσιο και ιδιωτικό τομέα μέχρι 31 Δεκεμβρίου 2010 θεμελιώνουν δικαίωμα για τα 55 με μειωμένη σύνταξη.
Ωστόσο την περίπτωση αυτή το «πέναλτι» φτάνει το 4,5% για κάθε έτος πριν από το 60ό. Ετσι, εφόσον η πόρτα εξόδου ανοίξει στα 55, η μείωση θα είναι 22,5%.
Ιδιαίτερα σημαντικό είναι πως αν η ασφαλισμένη δεν έχει συμπληρώσει τα απαραίτητα 25 έτη μέχρι το τέλος του 2010, μπορεί να κάνει χρήση του πλασματικού χρόνου των τέκνων και να θεμελιώσει αναδρομικά στο εν λόγω όριο ηλικίας. Απαραίτητη προϋπόθεση να έχει συμπληρώσει 15 έτη δημόσιας υπηρεσίας.
• Γονείς ανηλίκων. Δικαίωμα συνταξιοδότησης σε ηλικία 55 ετών έχουν οι γονείς ανηλίκων που συμπληρώνουν την 25ετία το 2012. Είναι απαραίτητη η πλήρωση 25 ετών ασφάλισης (για την οποία μπορεί να γίνει χρήση χρόνου ιδιωτικού και δημόσιου τομέα) και η ταυτόχρονη ύπαρξη ανηλικότητας τέκνου. Ως ημερομηνία ενηλικίωσης λαμβάνεται υπόψη η 31η Δεκεμβρίου 2012.
Πρέπει να επισημανθεί πως για όσους γονείς δεν επαρκεί ο χρόνος ασφάλισής τους για την κάλυψη της σχετικής 25ετίας, είναι δυνατή η εξαγορά 5 ετών (από σπουδές, άδεια ανατροφής κ.ά.) και μέχρι 5 ετών από τα τέκνα. Με τον τρόπο αυτόν μπορούν να συμπληρώσουν την 25ετία και να κατοχυρώσουν το ηλικιακό όριο των 55 ετών.
Η σύνταξη στην εν λόγω περίπτωση είναι πλήρης, αναλογική των ετών ασφάλισης που έχουν οι δημόσιοι υπάλληλοι τη στιγμή της αίτησης.
• Τρίτεκνοι. Με τη συμπλήρωση 20 ετών ασφάλισης το 2012 οι τρίτεκνοι «κλειδώνουν» την έξοδο στα 55. Ωστόσο, για να πάρουν σύνταξη θα πρέπει να συμπληρώσουν συνολικά 23 έτη ασφάλισης.
Οσον αφορά στον χρόνο ασφάλισης και τα πλασματικά έτη, οι πατέρες που το επιθυμούν μπορούν να εξαγοράσουν τα έτη των τέκνων, εφόσον έχουν συμπληρώσει 15ετή δημόσια υπηρεσία, τον στρατό, τα έτη των σπουδών για θεμελίωση αλλά και προσαύξηση της σύνταξης.
Ιδιαίτερα σημαντικό είναι πως ο χρόνος του ιδιωτικού τομέα προσμετράται τόσο για θεμελίωση όσο και για προσαύξηση με βάση τις διατάξεις για τη διαδοχική ασφάλιση.
Πάντως οι γονείς τριών παιδιών που δεν θα μπορέσουν να θεμελιώσουν το σχετικό δικαίωμα μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2012 θα ενταχθούν στη γενική κατηγορία, αφού πλέον η δυνατότητα συνταξιοδότησης με ευνοϊκές προϋποθέσεις καταργείται.
Παλαιοί ασφαλισμένοι
Οι παλαιοί ασφαλισμένοι στο Δημόσιο μπορούν να βγουν στη σύνταξη με 35ετία ανεξαρτήτως ορίου ηλικίας. Επομένως, οι άντρες και οι γυναίκες που ξεκίνησαν να εργάζονται σε ηλικία 20 ετών μπορούν να αποχωρήσουν στα 55 εφόσον έχουν 35 έτη ασφάλισης. Αυτό ισχύει για όσους ξεκίνησαν να εργάζονται μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1982 ενώ εξαιρούνται όσοι ασφαλίζονται στο ΙΚΑ.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)