Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 17 Δεκεμβρίου 2012

Αναστέλλονται για ένα έτος οι πλειστηριασμοί για την α΄ κατοικία

Η αναστολή των πλειστηριασμών ως το τέλος του 2013, η νομοθετική ρύθμιση για τη λειτουργία των καταστημάτων κατά τις δύο τελευταίες Κυριακές του έτους και η παράταση για ένα χρόνο της ρύθμισης που αφορά την καταγγελία εμπορικής μίσθωσης από το μισθωτή (ενοικιαστή), περιλαμβάνονται στην Πράξη Νομοθετικού Περιεχομένου που εγκρίνεται από το υπουργικό συμβούλιο.

Ειδικότερα, όπως αναφέρεται σε σχετική ανακοίνωση:

1. Η αναστολή των πλειστηριασμών για οφειλές έως 200.000 ευρώ (όπως ίσχυε) παρατείνεται για ένα χρόνο, δηλαδή ως τις 31 Δεκεμβρίου του 2013.

2. Επιτρέπεται η λειτουργία των εμπορικών καταστημάτων κατά τις δύο τελευταίες Κυριακές του έτους, δηλαδή στις 23 και 30 Δεκεμβρίου, σε προαιρετική πάντοτε βάση και με τήρηση των διατάξεων της εργατικής νομοθεσίας. Η ρύθμιση γίνεται με στόχο την τόνωση της αγοράς κατά την εορταστική περίοδο και τη διευκόλυνση των καταναλωτών.

3. Παρατείνεται για ένα χρόνο, δηλαδή για τις καταγγελίες μισθώσεων που θα γίνουν ως τις 31 Δεκεμβρίου του 2013, η ισχύς της διάταξης σύμφωνα με την οποία: Στις μισθώσεις διατηρητέων καθώς και στις περιπτώσεις που ο μισθωτής έχει παραιτηθεί από το δικαίωμα καταγγελίας, της μίσθωσης, μπορεί να αποχωρήσει από αυτήν καταβάλοντας ως αποζημίωση στον ιδιοκτήτη ένα ενοίκιο. Η ίδια αποζημίωση (ενός ενοικίου) προβλέπεται ήδη από τη νομοθεσία για όλες τις εμπορικές μισθώσεις.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)