Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 27 Μαρτίου 2012

Πρόταση του Συνήγορου του Πολίτη για παράταση καταβολής του επιδόματος τέκνου και σύνταξης

Μετά από καταγγελία πολιτών προς το Συνήγορο του Πολίτη, ότι το ΙΚΑ-ΕΤΑΜ σταματούσε να χορηγεί επίδομα τέκνου ως προσαύξηση σε συντάξεις γονέων ή σύνταξη λόγω θανάτου του γονιού, με τη συμπλήρωση του 18ου έτους της ηλικίας του παιδιού, παρά το γεγονός ότι οι εν λόγω μαθητές συνέχιζαν να φοιτούν κανονικά στο Λύκειο, η Ανεξάρτητη Αρχή διαπίστωσε ότι η διακοπή αυτή είχε ως αποτέλεσμα να δυσχεραίνεται η απρόσκοπτη συνέχιση των σπουδών των εν λόγω μαθητών.

Μάλιστα, όπως σημειώνεται από την Αρχή, σε ορισμένες περιπτώσεις, κυρίως, ορφανών παιδιών, που συντηρούνται από τη σύνταξη θανάτου του γονέα τους, το δικαίωμά τους στην εκπαίδευση ουσιαστικά διακυβευόταν μέχρι και του σημείου της ακύρωσής του. Επιπλέον, το ΙΚΑ-ΕΤΑΜ εμφανιζόταν να μεταχειρίζεται διαφορετικά μαθητές που είχαν γεννηθεί το ίδιο έτος.

Με επιστολή που απηύθυνε στα αρμόδια υπουργεία, πρότεινε την αδιάλειπτη καταβολή της παροχής, εφόσον οι δικαιούχοι κατά τη συμπλήρωση τού 18ου έτους τους, δεν έχουν ακόμη ολοκληρώσει τη φοίτησή τους στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση. Σε κάθε περίπτωση, εφόσον ακολουθήσει κανονικά η φοίτηση στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση, η παροχή πρέπει να χορηγείται αναδρομικά από την ημέρα της διακοπής της.

Επίσης, πέρα από τα παραπάνω, ο Συνήγορος του Πολίτη πρότεινε να διερευνηθεί η πρακτική που ακολουθεί ο Οργανισμός Ασφάλισης Ελεύθερων Επαγγελματιών (ΟΑΕΕ), κατά την οποία η καταβολή της παροχής επεκτείνεται μέχρι και τη συμπλήρωση του 19ου έτους της ηλικίας των δικαιούχων, εφόσον οι τελευταίοι δεν έχουν αποφοιτήσει από τη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση.

Τέλος, επισημαίνεται ότι η πρόταση του Συνηγόρου του Πολίτη έγινε, εν μέρει, δεκτή, αφού με την παρ.6 του άρθρου 20 του Ν. 4019/2011, προβλέφθηκε η αναδρομική καταβολή της παροχής, μεταξύ του επομένου της ενηλικίωσης μήνα και του μήνα έναρξης του ακαδημαϊκού έτους.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)