Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 16 Αυγούστου 2011

Αναιμική και η γερμανική ανάπτυξη

Ασθενική αύξηση της τάξης του 0,1 % σημείωσε το γερμανικό ΑΕΠ κατά το 2ο τρίμηνο του έτους επιτυγχάνοντας έτσι ρυθμό ανάπτυξης που τρέχει με 1.3%. Η αύξηση του 2ου τριμήνου θεωρείται κατώτερη των αρχικών εκτιμήσεων και αποδίδεται σε πτώση της ιδιωτικής κατανάλωσης και ανατροπή σκηνικού στο εμπορικό ισοζύγιο της χώρας.

Αναιμική και η γερμανική ανάπτυξη

Το ΑΕΠ της Γερμανίας δεν αυξήθηκε παρά μόνο κατά 0,1% κατά το δεύτερο τρίμηνο του έτους σε σχέση με το πρώτο τρίμηνο, στο 1,3%, ανακοίνωσε η υπηρεσία στατιστικής Destatis.

Οι οικονομολόγοι του Dow Jones Newswires ανέμεναν ισχυρότερη αύξηση του ΑΕΠ κατά 0,4% κατά το δεύτερο τρίμηνο.

Εξάλλου η υπηρεσία στατιστικής της Γερμανίας αναθεώρησε προς τα κάτω το νούμερο της ανάπτυξης κατά το πρώτο τρίμηνο, από 1,5% σε 1,3% του ΑΕΠ.

Σύμφωνα με τα στοιχεία της Destatis, στη χώρα αυτή, πρωταθλητή των εξαγωγών, το εξωτερικό εμπόριο είχε αρνητική συμβολή στο γερμανικό ΑΕΠ την άνοιξη, δηλαδή οι εισαγωγές υπερέβησαν τις εξαγωγές.

"Η ιδιωτική κατανάλωση, καθώς και οι επενδύσεις στον κατασκευαστικό τομέα προκάλεσαν επίσης ανάσχεση της γερμανικής οικονομίας κατά το δεύτερο τρίμηνο", αναφέρεται στην ανακοίνωση της Destatis.

Παρά την απότομη αυτή οικονομική ανάσχεση, η κατάσταση της πρώτης οικονομίας της Ευρώπης είναι βελτιωμένη σε σχέση με το προηγούμενο έτος. Σε σχέση με το δεύτερο τρίμηνο του 2010, το γερμανικό ΑΕΠ κατά το δεύτερο τρίμηνο του 2011 καταγράφει αύξηση κατά 2,8%.

Η καγκελάριος Αγγελα Μέρκελ ελπίζει για το σύνολο του 2011 ανάπτυξη "συγκρίσιμη" με του 2010, που έφθασε το 3,6%.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)