Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 16 Αυγούστου 2011

«Κόβεται» το ΕΚΑΣ σε περίπου 15.000 δικαιούχους

Τους όρους και τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση του Επιδόματος Κοινωνικής Αλληλεγγύης Συνταξιούχων (ΕΚΑΣ) επανακαθορίζει εγκύκλιος που υπέγραψε σήμερα ο υπουργός Εργασίας Γιώργος Κουτρουμάνης. Βάσει της απόφασης αλλάζουν οι κλίμακες για τη χορήγηση του ΕΚΑΣ γίνονται αυστηρότερες, γεγονός που συνεπάγεται έως 15.000 λιγότερους δικαιούχους. Η υπουργική απόφαση εστάλη στα ασφαλιστικά ταμεία, «ούτως ώστε να επιτευχθεί η δικαιότερη και ορθολογικότερη καταβολή του επιδόματος», όπως αναφέρει ανακοίνωση του υπουργείου.

Σύμφωνα με το υπουργείο, «ο χαρακτήρας του εν λόγω επιδόματος, για το οποίο δεν καταβάλλονται ασφαλιστικές εισφορές, για πρώτη φορά αποσαφηνίζεται και νομοθετικά και ορίζεται ως μία ειδική μη ανταποδοτικού τύπου παροχή, η οποία δεν εξάγεται και προϋπόθεση για την καταβολή της αποτελεί η μόνιμη διαμονή στην Ελλάδα».

Όπως ορίζει η εγκύκλιος, μεταξύ άλλων, για την χορήγηση του ΕΚΑΣ στο εξής θα υπολογίζεται το σύνολο των εισοδημάτων και των περιουσιακών κριτηρίων, ακόμα και τα μερίσματα, ενώ ο δικαιούχος θα πρέπει να διαμένει μόνιμα στην Ελλάδα και να είναι μεγαλύτερος των 60 ετών.

  • Όλη η εγκύκλιος
Απαραίτητη προϋπόθεση είναι το συνολικό ετήσιο ατομικό φορολογητέο και απαλλασσόμενο ή φορολογούμενο με ειδικό τρόπο εισόδημά του να μην υπερβαίνει το ποσό των 9.884,11 ευρώ.

Επίσης, το συνολικό ετήσιο οικογενειακό φορολογητέο καθώς και απαλλασσόμενο ή φορολογούμενο με ειδικό τρόπο εισόδημα να ανέρχεται έως τα 15.380,90 ευρώ.

Δηλαδή το στοιχείο που προστίθεται στη νέα διάταξη είναι ο συνυπολογισμός στα εισοδηματικά αυτά κριτήρια του απαλλασσόμενου ή φορολογούμενου με ειδικό τρόπο εισόδηματος.

Ποσό επιδόματος

α) Για συνολικά ποσά εισοδήματος από συντάξεις (κύριες και επικουρικές), μισθούς, ημερομίσθια και λοιπά επιδόματα και μέχρι 7.715,65 ευρώ, καταβάλλεται επίδομα ύψους διακοσίων τριάντα ευρώ (230,00 ευρώ) κατά μήνα.

β) Για συνολικά ποσά εισοδήματος από 7.715,66 ευρώ μέχρι 8.472,09 ευρώ, καταβάλλεται ποσό μηνιαίου επιδόματος (Ε.Κ.Α.Σ.) σύμφωνα με τα παρακάτω:

Από 7.715,66 μέχρι 8.018,26 ευρώ, ΕΚΑΣ: 172,50 ευρώ

Από 8.018,27 μέχρι 8.219,93 ευρώ, ΕΚΑΣ: 115,00 ευρώ

Από 8.219,94 μέχρι 8.472,09 ευρώ, ΕΚΑΣ: 57,50 ευρώ

Τα παραπάνω ποσά επιδόματος χορηγούνται σε όσους συνταξιούχους γήρατος και αναπηρίας λαμβάνουν πλήρη σύνταξη.

Σε όσα από τα ανωτέρω πρόσωπα λαμβάνουν σύνταξη μειωμένη (δηλαδή είτε έχουν συνταξιοδοτηθεί σε όριο ηλικίας μικρότερο του πλήρους ή με ποσοστό αναπηρίας μικρότερο εκείνου που προβλέπεται για χορήγηση ολόκληρης της σύνταξης), το δικαιούμενο ΕΚΑΣ ισούται με 2/3 των ανωτέρω πλήρων ποσών ΕΚΑΣ.

Σε περίπτωση συνταξιούχων αναπηρίας η οποιαδήποτε μεταβολή στο ποσοστό αναπηρίας εντός του ιδίου ημερολογιακού έτους στο οποίο καταβάλλεται το ΕΚΑΣ δεν επιφέρει μεταβολή στο ποσό του επιδόματος.

Ενδεικτικά αναφέρεται ότι εάν ένας συνταξιούχος αναπηρίας του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ με ποσοστό 80% - δικαιούχος ΕΚΑΣ για το τρέχον έτος- επανακριθεί από τις Υγειονομικές Επιτροπές τον Οκτώβριο του 2011 με ποσοστό αναπηρίας 67%, θα εξακολουθήσει να λαμβάνει πλήρες ποσό ΕΚΑΣ, καθ' όλο το τρέχον έτος και η μείωση κατά το 1/3 του δικαιούμενου ποσού θα χωρήσει για το τυχόν δικαιούμενο ΕΚΑΣ του 2012.

Στην περίπτωση συνδικαιούχων σύνταξης θανάτου -δικαιούχων του ΕΚΑΣ- το ποσό του επιδόματος επιμερίζεται στους συνδικαιούχους κατά τα ίδια ποσοστά επιμερισμού της σύνταξης που προβλέπονται από τη νομοθεσία του κάθε ασφαλιστικού φορέα.

Ορίζεται νέο κλιμάκιο ΕΚΑΣ

Με βάση την εγκύκλιο, χορηγείται για πρώτη φορά ΕΚΑΣ ύψους 30 ευρώ κατά μήνα με ειδικά εισοδηματικά κριτήρια.

Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα να μην χάνουν ολόκληρο το επίδομα όσοι υπερβαίνουν κατάτι το εισοδηματικό πλαφόν, αλλά να παίρνουν έστω ένα μικρό βοήθημα της τάξης των 30 ευρώ μηνιαίως όταν το συνολικό ετήσιο εισόδημά τους κυμαίνεται από 8.472 έως 9.200 ευρώ. Από τη νέα αυτή κλίμακα, εκτιμάται ότι θα ωφεληθούν περίπου 70 χιλιάδες χαμηλοσυνταξιούχοι.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)