Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 12 Ιανουαρίου 2011

Τι είναι οι τρίμηνες αποδοχές και με ποιες προϋποθέσεις χορηγούνται;

Οι αποχωρούντες από το Δημόσιο μόνιμοι υπάλληλοι, πολιτικοί και στρατιωτικοί, εφόσον έχουν θεμελιώσει συνταξιοδοτικό δικαίωμα, δικαιούνται αποδοχές για 3 μήνες. Η καταβολή των τρίμηνων αποδοχών αρχίζει από την επομένη της δημοσίευσης στην εφημερίδα της κυβέρνησης της παραίτησης ή την αποδοχή της παραίτησης, ή την ημέρα θανάτου του υπαλλήλου.

Οι τρίμηνες αποδοχές δεν καταβάλλονται σε υπαλλήλους που απολύονται λόγω πειθαρχικού παραπτώματος, ούτε στους υπαλλήλους που αποχωρούν με 15ετία για να πάρουν σύνταξη στο 65ο έτος της ηλικίας τους (βλέπε περίπτωση που αναφέρεται παραπάνω).

Προσοχή!

Με βάση τις αποδοχές και το ποσό της σύνταξης δεν συμφέρει η καταβολή τρίμηνων αποδοχών για όσους έχουν πάνω από 30 χρόνια συντάξιμα, γιατί στην περίπτωση αυτή το ποσό της σύνταξης είναι μεγαλύτερο από το ποσό των τρίμηνων αποδοχών.

3μηνες αποδοχές Στρατιωτικών

Ο Στρατιωτικός που αποστρατεύεται δικαιούται πλήρεις αποδοχές ενεργείας για τριάντα (30) ημέρες επί πλέον από την ημερομηνία έκδοσης του Φ.Ε.Κ. (συμπεριλαμβανομένης) στο οποίο δημοσιεύεται το Π.Δ. της αποστρατείας του (Ανθστές και Υπαξκόι:15 ημέρες)..

Από την επομένη της διαγραφής, ο Στρατιωτικός δικαιούται αποδοχές τριών (3) μηνών (τρίμηνες αποδοχές), οι οποίες καταβάλλονται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 57 του ΠΔ 169/2007, όπως παρακάτω:

α. Για τον υπολογισμό τους, λαμβάνονται υπόψη ο Βασικός Μισθός (ΒΜ), το Επίδομα Χρόνου Υπηρεσίας (ΕΧΥ), το Επίδομα Οικογενειακών Βαρών (ΕΟΒ), το Επίδομα Εξομάλυνσης (ΕΠ. ΕΞ.), ενώ δεν υπολογίζονται τα Επιδόματα Απασχόλησης, Διοίκησης και Ευθύνης, Επιχ/κής Ετοιμ/τας και το Επίδομα Ειδικών Συνθηκών (Ε.Ε.Σ.),.

β. Οι τρίμηνες αποδοχές υπόκεινται στις κρατήσεις που υπόκεινται οι αποδοχές ενέργειας, πλην των κρατήσεων υπέρ ΜΤ,ΕΚΟΕΜ,ΤΠ,ΕΛΟΑ,ΝΙΝ που παύουν την ημέρα διαγραφής. Επί πλέον οι τρίμηνες αποδοχές απαλλάσσονται και από την κράτηση υπέρ σύνταξης (Ν. 2084/92), σύμφωνα με τις διατάξεις της παρ. 10 του άρθρου 59 του ΠΔ 166/00.

γ. Η σύνταξη και τα επικουρικά βοηθήματα (από ΜΤ-ΕΚΟΕΜ) του Στρατιωτικού,, θα υπολογιστούν μετά την λήξη των τρίμηνων αποδοχών και θα αρχίσουν να καταβάλλονται μετά την έκδοση της συνταξιοδοτικής πράξης από το Γενικό Λογιστήριο του Κράτους.

δ. Δεν δικαιούνται τρίμηνες αποδοχές, σύμφωνα με το άρθρο 57 του ΠΔ 169/2007:

(1). Οι Στρατιωτικοί που απολύονται για πειθαρχικό παράπτωμα ή υπηρεσιακή ανεπάρκεια.

(2). Οι παραιτούμενοι Στρατιωτικοί που δεν θεμελιώνουν δικαίωμα σύνταξης από το Δημόσιο.

(3). Οι Στρατιωτικοί που διαγράφονται μετά από καταδίκη (καθαίρεση - έκπτωση).

(4). Οι Έφεδροι γενικά στρατιωτικοί (έφεδροι εξ εφεδρείας ή εξ απονομής), που απομακρύνονται από την Υπηρεσία, ανεξάρτητα αν θεμελιώνουν ή όχι δικαίωμα για σύνταξη.

ε. Οι τρίμηνες αποδοχές δεν καταβάλλονται αν οι δικαιούχοι για το τρίμηνο αυτό διάστημα παίρνουν και αποδοχές από το Δημόσιο, λόγω διορισμού τους ως υπαλλήλων, αμέσως μετά την απομάκρυνσή τους από την Υπηρεσία.

στ. Οι ανακαλούμενοι στην ενέργεια μόνιμοι εξ εφεδρείας στρατιωτικοί, δικαιούνται εκ νέου τριμήνων αποδοχών, εφόσον έχουν συμπληρώσει διετή πραγματική και συνεχή υπηρεσία, από την ανάκληση μέχρι τη νέα απομάκρυνσή τους.

ζ. Οι τρίμηνες αποδοχές καταβάλλονται στη χήρα του θανόντος μονίμου στρατιωτικού και στα παιδιά αυτού, με την προϋπόθεση ότι τα μεν θήλεα είναι άγαμα, τα δε άρρενα άγαμα και ανήλικα ή ενήλικα και ανίκανα για εργασία. Τα λοιπά μέλη της οικογένειας του θανόντος στρατιωτικού (εγγάμου ή άγαμου), δηλαδή πατέρας, μητέρα, αδελφές, ενήλικα άρρενα τέκνα κλπ. δεν δικαιούνται τρίμηνες αποδοχές, είτε δικαιούνται σύνταξη είτε όχι.





Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)