Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 22 Δεκεμβρίου 2010

O Παπανικολής δεν θα γέρνει-Θα γέρνουμε εμεις για να τον βλέπουμε ίσιο !!!


Προ ημερησίας Διατάξεως συζήτηση για το θέμα του νεοαποκτηθέντος Υποβρυχίου "Παπανικολής" που γέρνει, ζήτησε ο Κοινοβουλευτικός εκπρόσωπος του ΛΑΟΣ στην ολομέλεια της Βουλής.
Όπως τόνισε, προτείνει στην Ελληνική κυβέρνηση να στείλει έγγραφη αίτηση στην Τουρκική κυβέρνηση ούτως ώστε να επιληφθεί του θέματος και να προχωρήσει στην αλλαγή κέντρου βάρους όλων των πλωτών μέσων της με τελικό σκοπό να γέρνουν και αυτά. Με αυτόν τον τρόπο θα μπορεί το νεοαποκτηθέν Υποβρύχιο που γέρνει, να είναι επιχειρησιακά κατάλληλο αφού θα γέρνουν και τα εχθρικά σκάφη. Σύνθημά μας "δεν αρμενίζουμε εμείς στραβά αλλά στραβός είναι ο γιαλός".
Η Κοινοβουλευτική Ομάδα του ΠΑΣΟΚ δέχθηκε με ενθουσιασμό τις προτάσεις των "συμμάχων" τους στην Βουλή.
Η ΝΔ συμφώνησε με μοναδική προϋπόθεση να γέρνει από δεξιά.
Ο ΣΥΝ αντιτάχθηκε και δέχεται μόνο εφόσον γέρνει από αριστερά και προηγηθεί ο χωρισμός Εκκλησίας -Κράτους
Οι ανεξάρτητοι βουλευτές (εκτός της κ.Μπακογιάννη) τονίζουν "είτε από αριστερά γέρνει, είτε από δεξιά γέρνει, η κυβέρνηση τον παίρνει.."
Το ΚΚΕ δεν δέχεται τίποτα ούτε προτείνει τίποτα διότι είναι μιά κεκαλυμμένη καπιταλιστική επίθεση εναντίον των λαϊκών στρωμάτων με απώτερο σκοπό το φίμωμα της εργατικής τάξης και τον στραγγαλισμό του προλεταριάτου από τις ιμπεριαλιστικές δυνάμεις που αγνοούν τα πραγματικά προβλήματα των Λαών που είναι ο εκφασισμός τους και η δημιουργία συγκρουσιακών καταστάσεων με τους συντρόφους λαθρομετανάστες...



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)