Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 16 Νοεμβρίου 2010

Υπολογισμος προϋπηρεσίας ωρομισθίων

1. Για να μετατρέψουμε τις ώρες ενός ωρομισθίου σε ημέρες και μήνες προϋπηρεσίας διαρούμε το σύνολο των ωρών του με έναν αριθμό που έχει σχέση με το υποχρεωτικό του ωράριο

2. Το υποχρεωτικό ωράριο είναι 21 ώρες για τους καθηγητές της Β/θμιας, 25 ώρες για τους εκπ/κούς σε 1-θ ή 2-θ ή 3-θ σχολεία και 24 ώρες για σχολεία μεγαλύτερης οργανικότητας.

3. Ο αριθμός, λοιπόν, με τον οποίο κάνουμε τη διαίρεση είναι το γινόμενο του κλάσματος του υποχρεωτικού ωραρίου προς τις 6 εργάσιμες ημέρες επί το 25 που είναι οι εργάσιμες ημέρες ανά μήνα.

4. Δηλαδή ένας εκπαιδευτικός που δουλεύει σε 6/θ δημοτικό έχει υποχρεωτικό ωράριο 24 ώρες. Διαιρούμε το 24 : 6 και αυτό που βρίσκουμε το πολλαπλασιάζουμε με το 25

Έτσι έχουμε:

(24:6) x 25 = 4,00 x 25 = 100 Αυτό το "100" είναι το ανώτατο όριο ωρών που επιτρέπεται να δουλέψει ανά μήνα. Για τους καθηγητές της Β/θμιας ο αριθμός αυτός είναι:

(21:6) x 25 = 3.50 x 25 = 87,5 και για τους εκπαιδευτικούς των μικρών σχολείων είναι:

(25:6) x 25 = 4,17 x 25 = 104,17

5. Με λίγα λόγια για να βρούμε την προϋπηρεσία ενός ωρομίσθιου εκπ/κού της Β/θμιας διαιρούμε τις ώρες του με το 87,50 - για έναν εκπ/κό μικρού σχολείου με το 104,17 και για έναν εκπ/κό κανονικού δημοτικού με το 100

6. Προκύπτει έτσι ένας δεκαδικός αριθμός, το ακέραιο μέρος του οποίου είναι οι μήνες της προϋπηρεσίας.

Το δεκαδικό μέρος του αρθμού αυτού πολλαπλασιαζόμενο με το 25 (που είναι οι εργάσιμες ημέρες τον μήνα) μας δίνει την υπόλοιπη προϋπηρεσία σε ημέρες

7. Για παράδειγμα, ένας εκπαιδευτικός 6/θ Δημοτικού συμπλήρωσε 250 ώρες προϋπηρεσίας.

Αν διαιρέσουμε το 250 με το 100 (που είναι το ανώτατο όριο που δικαιούται να δουλέψει ανά μήνα στα πολυθέσια σχολεία) βρίσκουμε 2,5. Αυτό σημαίνει 2 μήνες προϋπηρεσία και 0,50 υπόλοιπο που πρέπει να μετατραπεί σε μέρες.

Αν πολλαπλασιάσουμε το 0,50 με το 25 (που είναι οι εργάσιμες ημέρες το μήνα) βρίσκουμε 13 ημέρες προϋπηρεσίας

8. Ως εδώ καλά. Έχουμε την προϋπηρεσία του ωρομισθίου, υπολογισμένη σε ημέρες και μήνες με βάση τον μήνα των 25 εργάσιμων ημερών.

Ο εκπαιδευτικός του παραδείγματός μας έχει προϋπηρεσία 2 μήνες και 13 ημέρες.

Προκύπτει όμως το εξής πρόβλημα:

Ως γνωστόν, η μοριοδότηση λόγω συνθηκών διαβίωσης διαφέρει από σχολείο σε σχολείο. Ένα σχολείο κατηγορίας Θ για παράδειγμα δίνει 9 μόρια το χρόνο ή 9:12 = 0,8 μόρια το μήνα.

Αυτά τα 0,8 μόρια το μήνα δίνονται όταν συμπληρωθεί το πρώτο 15θήμερο του μήνα. Έτσι αν κάποιος/α δουλέψει 14 μέρες δεν θα πάρει κανένα μόριο, ενώ αν δουλέψει 15 μέρες θα πάρει τα 0,8 μόρια. Συνεκδοχικά αν δουλέψει 44 μέρες θα πάρει επίσης 0,8 μόρια ενώ αν δουλέψει 46 μέρες θα πάρει 1,6 μόρια και ούτω καθ' εξής

9. Το πρόβλημα είναι ότι όλος αυτός ο υπολογισμός γίνεται με βάση τον μήνα των 30 ημερών και όχι των 25 εργάσιμων!

Έτσι το υπόλοιπο του δεκαδικού αριθμού που προέκυψε παραπάνω, πρέπει τώρα να πολλαπλασιαστεί με το 30 και όχι με το 25

Αν κάνουμε αυτή την πράξη θα βρούμε 0,50 x 30 = 15 ημέρες και όχι 13 που βρήκαμε πριν.

10. Αν αφήναμε τα πράγματα όπως είχαν, ο εκπαιδευτικός θα έχανε τα μόρια του μήνα, ενώ αν υπολογίσουμε με βάση τον μήνα των 30 ημερών τα κερδίζει, διότι έχει 15 ημέρες!


Πρόγραμμα υπολογισμού προϋπηρεσίας ωρομισθίων

Για να κατεβάσετε το προγραμμα μπορείτε να κάνετε κλικ εδώ : proip_or.xls

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

1. Όλη αυτή η διαδικασία έχει αυτοματοποιηθεί με το παρακάτω πρόγραμμα. Ο χρήστης χρειάζεται μόνο να πληκτρολογήσει τα στοιχεία του εκπαιδευτικού, τα ονόματα των σχολείων που εργάσθηκε, τα μόρια που δίνει το σχολείο, την κατηγορία του υποχρεωτικού του ωραρίου όπως περιγράφηκε παραπάνω, στο πεδίο "Ωράριο" καθώς και τις ώρες που εργάσθηκε. Ο υπολογισμός της μοριοδότησης και των προϋπηρεσιών γίνεται αυτόματα

Ελπίζω να εξυπηρετηθούν κάποιοι συνάδελφοι.

2. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το αρχείο όπως θέλετε. Στην περίπτωση που χρειάζεται να υπολογίσετε την προϋπηρεσία περισσότερων του ενός ωρομισθίου, δώστε τα στοιχεία του και σώστε ξανά το αρχείο με το όνομα του εκπαιδευτικού.

http://paroutsas.jmc.gr/different/oromist.htm




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)