Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Πέμπτη, 19 Ιανουαρίου 2017

Οι εφορίες στέλνουν προσκλήσεις στους φορολογούμενους - Ποιους αφορά

Οι εφορίες στέλνουν προσκλήσεις στους φορολογούμενους - Ποιους αφορά
Δημοσιεύθηκε στην Εφημερίδα της Κυβέρνησης το προσχέδιο της πρόσκλησης που θα αποστέλλει η Ανεξάρτητη Αρχή Δημοσίων Εσόδων προς φορολογούμενους που εμφανίζονται να έχουν αποκλίσεις μεταξύ των εισοδημάτων που έχουν δηλώσει από το 2002 και μετά και των καταθέσεών τους.
Οι φορολογούμενοι που θα λάβουν την πρόσκληση θα έχουν τη δυνατότητα να αποφύγουν τον φορολογικό έλεγχο αν ενταχθούν στη ρύθμιση της οικειοθελούς αποκάλυψης εισοδημάτων. Οι προϊστάμενοι των ΔΟΥ θα παραλαμβάνουν τις δηλώσεις των φορολογουμένων σε δύο αντίγραφα, καταγράφοντας όλα τα στοιχεία του φορολογουμένου και βεβαιώνοντας τον σχετικό φόρο.

Η πρόσκληση σημειώνει τα εξής:
«Κατόπιν αυτού, κατ΄ εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 58 του ν. 4446/2016, μπορείτε να υπαχθείτε στις ευνοϊκές διατάξεις του άρθρου 59 του ως άνω νόμου, υποβάλλοντας τις σχετικές δηλώσεις της παρ. 1 του άρθρου 57 για φορολογικά αντικείμενα που αναφέρονται στην εντολή, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε αυτόν.
Σημειώνεται ότι οι παραπάνω δηλώσεις υποβάλλονται από το φορολογούμενο στην αρμόδια, κατά περίπτωση, Δ.Ο.Υ. Κατόπιν υποβολής των δηλώσεων του ν.4446/2016, οι φορολογούμενοι προσκομίζουν αντίγραφα των υποβληθεισών δηλώσεων και των σχετικών παραστατικών στην αρμόδια ελεγκτική υπηρεσία, προκειμένου να συνεκτιμηθούν κατά τη διενέργεια του ελέγχου».
Σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις, φορολογούμενοι που δεν έχουν υποβάλει δήλωση ή έχουν υποβάλει ελλιπή είτε ανακριβή δήλωση μπορούν μέχρι τις 31 Μαΐου να υποβάλουν αρχικές ή τροποποιητικές, χρεωστικές ή μηδενικές δηλώσεις, ανεξαρτήτως αν προκύπτει φόρος για καταβολή.
H ρύθμιση καταλαμβάνει κάθε υποχρέωση από φόρο, τέλος ή εισφορά καθώς και οποιαδήποτε δήλωση πληροφοριακού χαρακτήρα, υπό την προϋπόθεση ότι η προθεσμία για την υποβολή της αρχικής δήλωσης είχε λήξει μέχρι την 30ή Σεπτεμβρίου 2016.
Για αρχικές και τροποποιητικές δηλώσεις που υποβάλλονται μέχρι και τις 31 Μαρτίου, ο τυχόν οφειλόμενος πρόσθετος φόρος ορίζεται στο 8% του κύριου φόρου.
AADD



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)