Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή, 9 Δεκεμβρίου 2016

Ποιοί θα πάρουν το επίδομα - Διευκρινίσεις από το υπουργείο Εργασίας

Εξαγγελίες Τσίπρα: Ποιοί θα πάρουν το επίδομα - Διευκρινίσεις από το υπουργείο Εργασίας
- Αποκλειστικοί δικαιούχοι είναι όσοι παίρνουν σύνταξη από 850 ευρώ και κάτω
- Πως θα υπολογίζεται το ποσό του επιδόματος
- Οι δικαιούχοι, με βάση τις μέχρι τώρα εκτιμήσεις, ανέρχονται σε 1.591.332  

Με μια ανακοίνωση το υπουργείο Εργασίας ξεκαθαρίζει το τοπίο όσον αφορά τις εξαγγελίες του πρωθυπουργού Αλέξη Τσίπρα για την χορήγηση βοηθήματος σε χαμηλοσυνταξιούχους, το οποίο "βαφτίστηκε" 13η σύνταξη.
Όπως τονίζεται στην ανακοίνωση, «η κυβέρνηση, παραμένοντας σταθερή στη δέσμευσή της για στήριξη των πιο αδύναμων συμπολιτών μας, αποφάσισε την άμεση διανομή του μεγαλύτερου μέρους της υπεραπόδοσης των εσόδων του 2016, στους χαμηλοσυνταξιούχους».
Έτσι, με βάση την εξαγγελία του Πρωθυπουργού την Πέμπτη 8 Δεκεμβρίου 2016 για την Έκτακτη Οικονομική Παροχή, διευκρινίζονται τα εξής:
1) Αποκλειστικοί δικαιούχοι είναι οι συνταξιούχοι όλων των ασφαλιστικών ταμείων και του Δημοσίου, για τους οποίους το σύνολο των μηναίων, Κύριων και Επικουρικών συντάξεων, χωρίς το ΕΚΑΣ και τις νόμιμες κρατήσεις (πλην φόρων), δεν υπερβαίνει τα 850 ευρώ.
2) Το ύψος του επιδόματος ισούται με τη διαφορά των παραπάνω αποδοχών από τα 850 ευρώ. Αν η διαφορά είναι μικρότερη του ποσού των 300 ευρώ, ο δικαιούχος λαμβάνει 300 ευρώ. Πχ. κάποιος έχει συντάξιμες αποδοχές 250 ευρώ, θα εισπράξει 600 ευρώ. Με συντάξιμες αποδοχές 500 ευρώ, θα εισπράξει 350 ευρώ. Με συντάξιμες αποδοχές 700 ευρώ, θα λάβει 300 ευρώ.
3) Οι δικαιούχοι, με βάση τις μέχρι τώρα εκτιμήσεις, ανέρχονται σε 1.591.332, δηλαδή το 60,32% του συνόλου των συνταξιούχων.
Η ανακοίνωση καταλήγει: «Όσο η οικονομία της χώρας θα ανακάμπτει, τόσο ευρύτερη και ουσιαστικότερη θα είναι η κοινωνική αναδιανομή για την στήριξη αυτών που έχουν πραγματική ανάγκη».



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)