Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη, 20 Μαΐου 2015

"Η σειρά της Ελλάδας, το δικό μας τραγούδι!"


Εκφώνησε η παρουσιάστρια της ΝΕΡΙΤ χθες, για να αναγγείλει τη συμμετοχή μας στο 60ο διαγωνισμό της EUROVISION.
Και συνέχισε: "...ερμηνεύτρια η Μαρία Έλενα Κυριακού από τη Λάρνακα!!!!!!!"
Κι αίφνης γέμισε γαλάζιο η οθόνη και φώτισε η νύχτα. Κι έτσι απλά, έστω για αυτόν τον ασήμαντο, δευτερεύοντα λόγο, σε ένα παρηκμασμένο θεσμό, άκουσαν τ' αυτιά της ψυχής και της καρδιάς μου, ένα της ζωής μου όνειρο. "Η Λάρνακα... η Ελλάδα... μια Μαρία Έλενα..."
Πείτε με ονειροπόλα, ρομαντική, υπερευαίσθητη, πείτε με παιδί κι ανώριμη ίσως.
Μα έστω κι έτσι...

έστω μέσα από μια βραδιά με ετερόκλητες νότες και σκοπούς, κάποια αφορμή μου χάρισε ένα δάκρυ και μια αύρα γλυκιά γύρω μου.
Βουρούν οι νότες στο πεντάγραμμο κι η Ελλάδα έχει φωνή... φωνή από τη Λάρνακά μας, τη Κύπρο μου.
Την αγάπη μου στους πολλούς και καλούς μου φίλους στο νησί της Αφροδίτης.
Ι.Θ.



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)