Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 30 Απριλίου 2014

Όλες οι αλλαγές στις εξετάσεις της Α' Λυκείου

Κορυφώνεται η αγωνία για περίπου 80.000 μαθητές της Α' Λυκείου, που για πρώτη φορά θα δώσουν προαγωγικές εξετάσεις μέσω της Τράπεζας Θεμάτων, δεδομένου ότι η βαθμολογία της τάξης αυτής θα μετρά και για την εισαγωγή στα πανεπιστήμια και τα ΤΕΙ της χώρας.
Απορίες σχετικά με τον τρόπο που θα διεξαχθούν οι εξετάσεις έχουν τόσο οι μαθητές όσο και οι εκπαιδευτικοί. Η εφημερίδα "Εθνος" παρουσιάζει έναν αναλυτικό οδηγό για όλη τη διαδικαδία των εξετάσεων.

Ειδικότερα, η διαδικασία που θα ακολουθηθεί μέχρι τη στιγμή που τα θέματα των εξετάσεων θα φτάσουν στα χέρια των μαθητών είναι ιδιαίτερα πολύπλοκη και οι εκπαιδευτικοί καλούνται να ακολουθήσουν πιστά τις οδηγίες που θα στείλει στα σχολεία το Ινστιτούτο Εκπαιδευτικής Πολιτικής (ΙΕΠ) μέσω του υπουργείου Παιδείας.
Αρχικά, οι διευθυντές των 1.300 γενικών λυκείων της χώρας σε συνεργασία με τους καθηγητές που διδάσκουν στην Α' Λυκείου θα καταρτίσουν το πρόγραμμα εξετάσεων του κάθε σχολείου για όλα τα μαθήματα και στη συνέχεια θα το στείλουν στην αρμόδια υπηρεσία του υπουργείου Παιδείας.
Έπειτα, όταν ξεκινήσουν οι εξετάσεις, για κάθε σχολείο και κάθε μάθημα ξεχωριστά θα γίνεται καθημερινά ηλεκτρονική κλήρωση από την Τράπεζα θεμάτων και στη συνέχεια ο αρμόδιος καθηγητής θα συμπληρώνει τα θέματα των εξετάσεων με αυτά που έχει επιλέξει ο ίδιος και θα τα δίνει στους μαθητές.
Διαβάστε ολόκληρο τον οδηγό και παραδείγματα στις παρακάτω σελίδες του “Έθνους”.
Πηγή: Εθνος



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)