Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 18 Μαρτίου 2014

"Απελπιστική περίπτωση η Ελλάδα δεν θα ξεχρεώσει ποτέ" - Σκληρή επίθεση από το Focus

ImageΕξαιρετικά σκληρό το δημοσίευμα του Focus για την Ελλάδα την οποία χαρακτηρίζει “απελπιστική περίπτωση”. Το ίδιο δημοσίευμα επιμένει οτι οι Έλληνες εξακολουθούν να ζουν πάνω από τις δυνατότητές τους (!!!) χωρίς να μας διευκρινίζει πόσο πιο χαμηλα μας θέλει ακόμη. Ευθεία επίθεση γίνεται και στον Στουρνάρα.

Διαβάστε τι έγραψαν:

«Συνεχίζεται ο κατήφορος της Γαλλίας και της Ιταλίας, ενώ η Ελλάδα παραμένει απελπιστική περίπτωση», αναφέρει χαρακτηριστικά το δημοσίευμα, παρατηρώντας σε άλλο σημείο ότι «οι δήθεν ζηλωτές των μεταρρυθμίσεων, Έλληνες έχουν φθάσει πάλι το 170% (σ.σ. Deutsche Welle: το ποσοστό του χρέους επί του ΑΕΠ)».


«Η αγορά θα δώσει στους τζογαδόρους την κατάλληλη απάντηση»


Στο τμήμα του ρεπορτάζ που αφορά στην Ελλάδα επισημαίνεται: «Εδώ και εβδομάδες ακούμε ότι πηγαίνει καλύτερα το πάλαι ποτέ προβληματικό παιδί της ευρωζώνης και ότι ως ανταμοιβή για τις σκληρές μεταρρυθμίσεις η Ελλάδα αξίζει ειλικρινά να λάβει την επόμενη δανειακή δόση. Τίποτε από αυτά», αποφαίνεται το δημοσίευμα, που επικαλείται μελέτη του Κέντρου Ευρωπαϊκής Πολιτικής, CEP, σύμφωνα με την οποία η πιστοληπτική ικανότητα της χώρας εξακολουθεί να μειώνεται και μάλιστα με μεγαλύτερη ταχύτητα σε σχέση με άλλες χώρες της ευρωζώνης.

Σύμφωνα με το Focus «οι Έλληνες συνέχισαν να ζουν πάνω από τις δυνατότητές τους». Προς τεκμηρίωση της εν λόγω θέσης το ρεπορτάζ παραθέτει τα συμπεράσματα της μελέτης του CEP, που θέλουν το ποσοστό κατανάλωσης επί του εισοδήματος στην Ελλάδα να είναι το υψηλότερο σε όλη την ΕΕ.
Το τελικό συμπέρασμα της μελέτης, σύμφωνα με το γερμανικό περιοδικό, είναι ότι «η Ελλάδα δεν θα αποπληρώσει ποτέ τα χρέη της». «Αυτό το γνωρίζαμε και πριν από την ανάλυση του CEP», επισημαίνει το δημοσίευμα και προσθέτει: «Και τι κάνει ο έλληνας υπουργός Οικονομικών; Ανακοινώνει αδιάντροπα σε συνέντευξή του προς την Handelsblatt ότι η χώρα του, κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2014, θα τολμήσει για πρώτη φορά να βγει με ομόλογά της στην αγορά. Ας ελπίσουμε ότι η αγορά θα δώσει στους τζογαδόρους την κατάλληλη απάντηση», γράφει το Focus.

Σκληρές επικρίσεις σε βάρος της Γαλλίας και της Ιταλίας


Στο ίδιο πλαίσιο, το Focus «ερμηνεύει» και την οικονομική πολιτική της Ιταλίας, διαβλέποντας στην φορολογική ελάφρυνση των πολιτών και επιχειρήσεων που προωθεί ο Ματέο Ρέντσι «αύξηση του χρέους» της χώρας. «Αυτή η πολιτική ενάντια στην λιτότητα είναι ριψοκίνδυνη», παρατηρεί το ρεπορτάζ, υποστηρίζοντας ότι ο Ρέντσι δεν φαίνεται να παίρνει στα σοβαρά την υπόσχεση που έχει δώσει να διατηρήσει κάτω από το 3% του ΑΕΠ το δημοσιονομικό έλλειμμα της χώρας του. Όσον αφορά τη δέσμευση του Ρέντσι να αναδιαρθρώσει σε 100 ημέρες την Ιταλία, το Focus του υπενθυμίζει σκωπτικά ότι 100 ημέρες απαιτούνται για να γίνει στην Ιταλία η σύνδεση του ηλεκτρικού ρεύματος.

Παρόμοιες είναι και οι επισημάνσεις για τη Γαλλία, η κυβέρνηση της οποίας δαπανά ένα μεγάλο μέρος της ενέργειάς της προκειμένου να αντιμετωπίσει οργισμένα τις «συστηματικές αμφισβητήσεις της γαλλικής ανταγωνιστικότητας». Το δημοσίευμα σχολιάζει τη δήλωση του γάλλου υπουργού Οικονομικών Μοσκοβισί, σύμφωνα με την οποία η Γαλλία εξήλθε καλύτερα από άλλες χώρες από την «ευρωκρίση». «Αυτό δεν το πιστεύει ούτε το Ελεγκτικό Συνέδριο της χώρας του», σχολιάζει το Focus και προσθέτει ότι σύμφωνα με τους οικονομικούς ελεγκτές «το κρατικό χρέος βρίσκεται σε πολύ επικίνδυνη ζώνη» και ότι «η όποια αναβολή στη μείωση του χρέους θα συνιστά πλήγμα στην δημοσιονομική αξιοπιστία της Γαλλίας».

Πηγή : DW



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)