Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 18 Μαρτίου 2014

Η «εργαλειοθήκη» ΟΟΣΑ δεν… είναι του ΟΟΣΑ!

Η «εργαλειοθήκη» ΟΟΣΑ δεν… είναι του ΟΟΣΑ!Το περίφημο toolkit του ΟΟΣΑ είναι ένα από τα μεγάλα αγκάθια στις συνομιλίες της τρόικας με την κυβέρνηση. Μόνο που η έκθεση φέρει μεν την στάμπα του ΟΟΣΑ, αλλά έχει συνταχθεί από Eλληνες χωρίς ακόμη να έχει επισήμως… παραληφθεί.
Ένας από τους λόγους για τους οποίους οι διαπραγματεύσεις της κυβέρνησης με την τρόικα κρατάνε τόσο καιρό είναι οι περίφημες μεταρρυθμίσεις της «εργαλειοθήκης» του ΟΟΣΑ.
Μόνο που υπάρχει ένα κοινό μυστικό.
Η «εργαλειοθήκη», η οποία τιμολογήθηκε 900.000 ευρώ συν ΦΠΑ, κι αυτό κατόπιν διαπραγματεύσεων αφού η αρχική απαίτηση του ΟΟΣΑ έφθανε το 1,5 εκατ. ευρώ, σύμφωνα με τους γνωρίζοντες, συντάχθηκε από Έλληνες.
Συγκεκριμένα, η σύμβαση που σύναψε ο ΟΟΣΑ με το Δημόσιο ανέλαβε να πληρώσει 600.000 ευρώ στο ΙΟΒΕ το οποίο θα λειτουργούσε ως υπεργολάβος του.
Με άλλα λόγια, οι αναλυτές του ΙΟΒΕ και πιθανόν κάποιοι εξωτερικοί συνεργάτες του θα έβγαζαν το μεγαλύτερο μέρος της δουλειάς. Διαφορετικά δεν θα μπορούσε να εξηγηθεί γιατί το ΙΟΒΕ θα λάμβανε τα δύο τρίτα του τιμήματος.
Όμως, υπάρχει και συνέχεια.
Ασφαλείς πηγές αναφέρουν ότι ο ΟΟΣΑ ανέθεσε το υπόλοιπο μέρος της μελέτης σε πέντε Έλληνες εμπειρογνώμονες στην Ελλάδα. Πρόκειται για τρεις δικηγόρους, για την ακρίβεια τρεις κυρίες, και δύο οικονομολόγους. Οι τελευταίοι δεν εργάζονται σε τράπεζες.
Η αμοιβή των πέντε εμπειρογνωμόνων ανέρχεται σε 300.000 ευρώ, σύμφωνα με πηγή.
Φυσικά, οι υπεύθυνοι του ΟΟΣΑ έλαβαν γνώση και ενέκριναν τα κείμενα που στάλθηκαν από την Αθήνα, ενώ πιθανόν έκαναν κάποιες παρεμβάσεις πριν καταλήξουν στο τελικό, εκτιμούν οι γνωρίζοντες.
Όλα αυτά πιθανόν εξηγούν κάποιες περιπτώσεις που υπάρχουν στις 600 και πλέον σελίδες της αποκαλούμενης έκθεσης του ΟΟΣΑ. Οι τελευταίες δεν είναι δυνατόν να είχαν υποπέσει στην αντίληψη ξένων αναλυτών χωρίς ελληνική καθοδήγηση.
Ίσως όλα αυτά εξηγούν και κάτι ακόμη: τις επανειλημμένες αναφορές κυβερνητικών αξιωματούχων σε πιθανές σκοπιμότητες που μπορεί να κρύβουν κάποιες απαιτήσεις των δανειστών. Μόνο που στη συγκεκριμένη περίπτωση της «εργαλειοθήκης», οι απαιτήσεις στηρίζονται σε έργο Ελλήνων.
Με αυτό δεν θέλουμε να ακυρώσουμε, ούτε να υποτιμήσουμε τις προτάσεις που έγιναν για μεταρρυθμίσεις σε διαφόρους κλάδους και τομείς. Όμως, είναι σαφές ότι μερικές προτάσεις, συνήθως περιθωριακές, είναι αξιοπερίεργες.
Εξίσου εντυπωσιακό είναι κάτι ακόμη που αφορά την «εργαλειοθήκη» του ΟΟΣΑ. Η έκθεση δεν έχει παραληφθεί ακόμη από την αρμόδια επιτροπή δημοσίων συμβάσεων η οποία εγείρει διάφορες ενστάσεις, απ’ όσο είμαστε σε θέση να γνωρίζουμε. Κι από τη στιγμή που δεν έχει παραληφθεί δεν μπορεί να γίνει εκταμίευση του τιμήματος παρότι η πληρωμή θα γινόταν με κεφάλαια του ΕΣΠΑ.
Έχουμε λοιπόν το εξής εντυπωσιακό φαινόμενο:
Η τρόικα και η κυβέρνηση ερίζουν για την εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων που περιλαμβάνονται στην «εργαλειοθήκη» του ΟΟΣΑ για την ολοκλήρωση της 5ης αξιολόγησης του ελληνικού προγράμματος.
Όμως, η έκθεση δεν έχει συνταχθεί ουσιαστικά από τον ΟΟΣΑ, ούτε έχει παραληφθεί επισήμως από την αρμόδια επιτροπή δημοσίων συμβάσεων.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)