Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 28 Μαρτίου 2014

Έτσι θα απολυθούν οι «διαθέσιμοι» σχολικοί φύλακες και εκπαιδευτικοί (εγκύκλιος)

Τη διαδικασία με την οποία θα απολυθούν οι πρώτοι «διαθέσιμοι» υπάλληλοι (σχολικοί φύλακες και εκπαιδευτικοί) περιγράφει σε σημερινή εγκύκλιό του ο υπουργός Διοικητικής Μεταρρύθμισης Κυριάκος Μητσοτάκης. 
Παράλληλα καθορίζεται η αντίστοιχη διαδικασία για όσους το καθεστώς διαθεσιμότητας παρατείνεται με βάση...
το άρθρο 40 του Ν.4250/2014 «Διοικητικές Απλουστεύσεις- Καταργήσεις, Συγχωνεύσεις Νομικών Προσώπων και Υπηρεσιών του Δημόσιου Τομέα- Τροποποίηση διατάξεων Π.Δ. 318/1992 (Α 161) και λοιπές ρυθμίσεις», που δημοσιεύθηκε στο: ΦΕΚ 74/Α/26.3.2014). Υπενθυμίζεται ότι παρατείνεται ο χρόνος διαθεσιμότητας των υπαλλήλων στις περιπτώσεις που: α) έχει εκδοθεί η προβλεπόμενη στο άρθρο 91 του ίδιου ως άνω νόμου Ανακοίνωση του Υπουργού Διοικητικής Μεταρρύθμισης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης και ο υπάλληλος έχει υποβάλει σχετική αίτηση-υπεύθυνη δήλωση για τη μετάταξη/μεταφορά του έως την έκδοση των τελικών πινάκων διάθεσης και υπό την προϋπόθεση ότι θα συμπεριληφθεί σε αυτούς ή β) εντός του ανωτέρω χρονικού διαστήματος έχουν εκδοθεί ήδη οι τελικοί πίνακες διάθεσης από το αρμόδιο όργανο και μέχρι τη δημοσίευση στο ΦΕΚ της πράξης μετάταξης/μεταφοράς του.
 
Σύμφωνα με την εγκύκλιο θα πρέπει οι Διευθύνσεις Προσωπικού των υπηρεσιών ή φορέων που διαθέτουν υπαλλήλους, οι οποίοι τελούν σε καθεστώς διαθεσιμότητας, καλούνται εντός 3 εργάσιμων ημερών από τη λήξη του χρόνου διαθεσιμότητας να αποστέλλουν στη Γενική Διεύθυνση Κατάστασης Προσωπικού του Υ.ΔΙ.Μ.Η.Δ μέσω τηλεομοιοτυπίας (fax: 213 1313204, 213 1313397) έγγραφο, στο οποίο θα αποτυπώνονται τα στοιχεία των υπαλλήλων (ΑΦΜ-Επώνυμο-Όνομα).
 
Μετά τον έλεγχο των σχετικών αρχείων από την Γενική Διεύθυνση Κατάστασης Προσωπικού, οι υπάλληλοι της περ. β θα διαγράφονται από το Μητρώο Μισθοδοτούμενων Ελληνικού Δημοσίου. Το excel θα επιστρέφεται στη Δ/νση Προσωπικού συμπληρωμένο με τον αντίστοιχο κωδικό διαγραφής για κάθε άτομο ο οποίος (κωδικός) θα αποτελεί περιεχόμενο του προοιμίου της πράξης λύσης της υπαλληλικής σχέσης.
 



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)