Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη, 5 Φεβρουαρίου 2014

''Χαστούκι'' και από το Ελεγκτικό Συνέδριο για τις αναδρομικές μειώσεις συντάξεων

"Χαστούκι" κατά της οικονομικής πολιτικής της κυβέρνησης και του Μνημονίου ΙΙΙ αποτελεί η εισήγηση του γενικού επιτρόπου Επικρατείας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, Διονύσιου Λασκαράτου, προς την Ολομέλεια του Ανώτατου Δημοσιονομικού Δικαστηρίου.
Συγκεκριμένα, ο κ. Λασκαράτος πρότεινε την Τετάρτη να κηρυχθεί αντισυνταγματική και αντίθετη στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (ΕΣΔΑ) η αναδρομική από 1η Αυγούστου 2012 μείωση των συντάξεων των: 1) Ένστολων όλων των σωμάτων (στρατιωτικών, αστυνομικών, λιμενικών, πυροσβεστών, κ.λπ.), 2) δικαστικών...
3) καθηγητών των Ανωτάτων Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων (ΑΕΙ), 4) διευθυντών του ΕΣΥ, κ.λπ.
Νομικοί κύκλοι τόνιζαν ότι η εισήγηση του κ. Λασκαράτου αναμένεται να γίνει δεκτή από την Ολομέλεια του Ελεγκτικού Συνεδρίου, καθώς στο παρελθόν ( 27 Φεβρουαρίου 2013) είχε γνωμοδοτήσει επί του τότε νομοσχεδίου για το Μνημόνιο ΙΙΙ και είχε αποφανθεί ότι είναι αντισυνταγματικές και αντίθετες στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, οι μειώσεις των συντάξεων.

Στο πνεύμα της γνωμοδότησης της Ολομέλειας ΕΣ παρέμεινε ο κ. Λασκαράτος την Τετάρτη τονίζοντας ότι οι μειώσεις των συντάξεων ενστόλων κ.λπ. παραβιάζουν τα άρθρα 2,4 και 25 του Συντάγματος, που αφορούν τις αρχές της ισότητας ως προς την κατανομή των δημόσιων βαρών ανάλογα με τις δυνάμεις του κάθε φορολογούμενου πολίτη, του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, καθώς πλήττεται το επίδομα της αξιοπρεπούς διαβίωσης των συνταξιούχων και της αναλογικότητας, διότι δεν αιτιολογείται η αναγκαιότητα μειώσεων των συντάξεων.

Όπως εξήγησε ο γενικός επίτροπος Επικρατείας, στις περιπτώσεις των παρατεταμένων οικονομικών κρίσεων δεν είναι επιτρεπτό η επιβάρυνση από τα λαμβανόμενα μέτρα (μειώσεις αποδοχών και συντάξεων, κ.λπ.) να κατανέμονται συνεχώς σε συγκεκριμένη κατηγορία φορολογουμένων, όπως είναι οι μισθοδοτούμενοι από το Δημόσιο, οι οποίοι είναι συνεπείς στις φορολογικές υποχρεώσεις τους. Και την ίδια στιγμή να ευνοούνται άλλες κατηγορίες πολιτών, λόγω της φορολογικής ασυνέπειας των οποίων προκαλείται σε μεγάλο βαθμό η δυσμενής οικονομική συγκυρία που πλήττει τη χώρα μας.

Ο κ. Λασκαράτος, τόνισε, επίσης, ότι οι περικοπές των συντάξεων παραβιάζουν επιπρόσθετα και το πρώτο πρόσθετο πρωτόκολλο της ΕΣΔΑ, καθώς δεν προκύπτει από κάποιο στοιχείο ότι η αναδρομική μείωση των συντάξεων υπαγορεύτηκε από λόγους γενικότερου δημοσίου ή κοινωνικού συμφέροντος, μετά από τήρηση των αρχών: α) Της ισότητας, β) της ισότητας στην κατανομή των βαρών και γ) της αναλογικότητας.

Ειδικά για τους δικαστικούς λειτουργούς επικαλέστηκε τη συνταγματική ισοτιμία μεταξύ των τριών λειτουργιών (νομοθετική, εκτελεστική και δικαστική) αλλά και την ειδική μεταχείριση που προβλέπει για τους δικαστικούς λειτουργούς το Σύνταγμα για να συμπεράνει ότι οι αποδοχές των δικαστικών πρέπει να είναι ίσες με τις αποδοχές των δύο άλλων λειτουργιών.

Αυτή η ειδική αυτή μεταχείριση των εν ενεργεία δικαστικών λειτουργών, πρόσθεσε, συμπεριλαμβάνει και τους συνταξιούχους, σύμφωνα με την αρχή της σταθερής αναλογίας των αποδοχών των μάχιμων δικαστών και των συντάξεων τους.

Από την πλευρά τους οι νομικοί παραστάτες του ελληνικού Δημοσίου υποστήριξαν, μεταξύ άλλων, ότι οι μειώσεις των συντάξεων επιβλήθηκαν από επιτακτικούς λόγους δημοσίου συμφέροντος και από τις υποχρεώσεις της χώρας μας προς τους Ευρωπαίους εταίρους μας.

Σημειώνεται, ότι η Ολομέλεια ΕΣ επιφυλάχθηκε να εκδώσει τις αποφάσεις της μέσα στο επόμενο διάστημα.



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)