Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη, 21 Ιανουαρίου 2014

Η νέα λίστα πληρωμών για 50.000 εφάπαξ

Αλλαγές στη λίστα πληρωμών του εφάπαξ που περιμένουν να πάρουν περίπου 50.000 ασφαλισμένοι προωθεί το υπουργείο Εργασίας.
Στο εξής και, σύμφωνα με διασταυρωμένες πληροφορίες του Τύπου της Κυριακής, αλλά και με έγγραφο σημείωμα του γενικού γραμματέα Δημοσίων Εσόδων, Χάρη Θεοχάρη, προς τον κ. Βρούτση, η σειρά για την πληρωμή του εφάπαξ θα καθορίζεται όχι με βάση την ημερομηνία έκδοσης της συνταξιοδοτικής απόφασης, όπως συνέβαινε επί χρόνια, αλλά με βάση την ημερομηνία της αποχώρησης του υπαλλήλου από την υπηρεσία, που είναι και το πιο δίκαιο.

Με αυτή την αλλαγή, οι εργαζόμενοι που αποχώρησαν ως το τέλος του 2013, θα υποστούν ελάχιστες μειώσεις στο εφάπαξ, ακόμη και αν πάρουν το βοήθημα το 2014 ή το 2015 που θα ισχύει ο νέος τρόπος υπολογισμού.
Στο έγγραφο του κ. Θεοχάρη και με αφορμή τις διαμαρτυρίες που δέχτηκε από εφοριακούς που, λόγω της καθυστέρησης στην έκδοση της συνταξιοδοτικής τους απόφασης, κινδυνεύουν να πάρουν μειωμένο εφάπαξ, αναφέρεται ότι «εφοριακοί υπάλληλοι που υπέβαλαν αίτηση δεύτερης παραίτησης για αποχώρηση από την υπηρεσία πριν από άλλους συναδέλφους τους έχουν λάβει ή ενδέχεται να λάβουν σημαντικά μειωμένο ή και καθόλου εφάπαξ, σε αντίθεση με άλλους υπαλλήλους, οι οποίοι, παρότι υπέβαλαν μεταγενέστερα τη δεύτερη παραίτηση, πήραν το εφάπαξ εις το ακέραιο».
Κάντε κλικ για μεγέθυνση:
Πηγή: Τύπος της Κυριακής




Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)