Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα, 30 Δεκεμβρίου 2013

Σε τραγική οικονομική κατάσταση οι στρατιωτικοί

Δεν μπορούν να πληρώσουν φόρους, τέλη, δόσεις
Καθώς φεύγει το 2013, έντονος είναι ο προβληματισμός που επικρατεί στις τάξεις των στελεχών Ε.Δ., εν ενεργεία και εν αποστρατεία, για την αδυναμία τους να ανταποκριθούν στα... αβάσταχτα βάρη που τους έχει επιβάλλει η ελληνική κυβέρνηση, μέσω «τρόικας».

Αρκετά τα emails και τα σχόλια διαμαρτυρίας στο διαδίκτυο...
με κοινό παρονομαστή την τεκμηριωμένη αδυναμία να πληρώσουν μαζεμένα τα τέλη κυκλοφορίας, το «χαράτσι» της ΔΕΗ, τις δόσεις του ΦΑΠ (2011, 2012, 2013), τη δόση του φόρου εισοδήματος 2012, τη ρύθμιση του φόρου εισοδήματος 2011 (που έχουν οι περισσότεροι) και τη δόση του στεγαστικού δανείου που επίσης πάρα πολλοί έχουν. Και όλα αυτά με «κομμένο» το δώρο και «πετσοκομένους» μισθούς και συντάξεις.

Μάλιστα ένα μεγάλο μέρος στρατιωτικών έφτιαξε το σπιτικό του -λόγω επαγγέλματος- στις μεγάλες πόλεις διατηρώντας παράλληλα και το πατρικό σπίτι στο χωριό, που σημαίνει διπλά «χαράτσια» και υψηλότερο ΦΑΠ. Με απόγνωση, λοιπόν, βιώνουν την απαράδεκτη αυτή κατάσταση τώρα τις γιορτές. Όσο για το κράτος, θα συνεχίζει να μετρά με γεωμετρική πρόοδο την αύξηση των ληξιπρόθεσμων οφειλών, αν δεν αλλάξει ρότα.

Το χειρότερο όμως για τους στρατιωτικούς μας, ιδίως τους απόμαχους, είναι ότι χάνουν την αξιοπρέπειά τους. Υποστράτηγος ε.α. μου έλεγε τις προάλλες όχι είναι η πρώτη φορά που δεν θα πάει στη γενέτειρά του τα Χριστούγεννα διότι αφενός του έκοψαν το ρεύμα στο σπίτι στο χωριό και αφετέρου δεν έχει χρήματα να πάρει δώρα στα παιδιά και στα εγγόνια του, ούτε λεφτά για βενζίνες...

Κάτι διείδε ο Βύρων Πολύδωρας που μιλώντας για «δήμευση» περιουσιών κατέβηκε από το τρένο. Ο κ. Στουρνάρας δεν αντιλαμβάνεται; Δεν βλέπει;

(ΠΑΡΟΝ 29/12/2013 – Σ.Λ.)





Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)