Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 26 Ιουνίου 2013

Νέο σοκ για τους εργαζόμενους με μπλοκάκι- Αύξηση φόρου έως και 100%!

Γλιτώνουν μόνοι όσοι έχουν υποβάλλει δήλωση διακοπής εργασιών στην εφορία...
 
Νέο σοκ για τους εργαζόμενους με μπλοκάκι- Αύξηση φόρου έως και 100%!
Αυξημένο από 30% έως και 100% είναι το τέλος επιτηδεύματος που θα κληθούν να πληρώσουν φέτος οι φορολογούμενοι, μαζί με το φόρο εισοδήματος και την εισφορά αλληλεγγύης στα εισοδήματα που απέκτησαν το 2012.


Το τέλος επιτηδεύματος και για το οικονομικό έτος 2013 (χρήση 2012) θα επιβληθεί σε όσους επιτηδευματίες, φυσικά ή νομικά πρόσωπα, άσκησαν δραστηριότητα μέσα στην διαχειριστική περίοδο 2012.

Από το τέλος επιτηδεύματος γλιτώνουν μόνοι όσοι έχουν υποβάλλει δήλωση διακοπής εργασιών στην εφορία, ακόμη κι αν αυτή υποβλήθηκε εκπρόθεσμα.


Το τέλος επιτηδεύματος ανέρχεται σε:

- 800 ευρώ (από 400 ευρώ) για νομικά πρόσωπα που ασκούν εμπορική επιχείρηση και έχουν την έδρα τους σε τουριστικούς τόπους και σε πόλεις ή χωριά με πληθυσμό έως 200.000 κατοίκους.

- 1.000 ευρώ (από 500 ευρώ) για νομικά πρόσωπα που ασκούν εμπορική επιχείρηση και έχουν την έδρα τους σε πόλεις με πληθυσμό πάνω από 200.000 κατοίκους.

- 650 ευρώ (από 500 ευρώ) για ατομικές εμπορικές επιχειρήσεις και ελεύθερους επαγγελματίες.

- 600 ευρώ (από 300 ευρώ) για κάθε υποκατάστημα.


Η αύξηση του τέλους επιτηδεύματος δεν ισχύει για τις Αστικές μη Κερδοσκοπικές Εταιρίες, καθώς και για τα φυσικά πρόσωπα που το εισόδημά τους προέρχεται από ατομική επιχείρηση παροχής υπηρεσιών ή ελευθέριο επάγγελμα και έχουν έγγραφη σύμβαση με έως 3 φυσικά ή και νομικά πρόσωπα, ή το 75% των ακαθάριστων εσόδων τους προέρχεται από ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο.

Τα φυσικά πρόσωπα που υπάγονται στις παραπάνω περιπτώσεις πρέπει να συμπληρώσουν τους κωδικούς 019-020, του πίνακα 2 του εντύπου Ε1.


Εξαιρούνται:
- Οι επιχειρήσεις, φυσικά ή νομικά πρόσωπα, και οι ελεύθεροι επαγγελματίες που ασκούν την δραστηριότητά τους αποκλειστικά σε χωριά με πληθυσμό ως 500 κατοίκους και νησιά έως 3.100 κατοίκους, εκτός κι αν είναι τουριστικοί τόποι.

- Οι ατομικές επιχειρήσεις και οι ελεύθεροι επαγγελματίες που έκαναν έναρξη για πρώτη φορά μετά την 1/1/2008 και όσοι ασκούν ατομική εμπορική επιχείρηση και γεννήθηκαν μέχρι την 31η/12/1950.

Κάθε φορολογούμενος που υπάγεται σε μία από αυτές τις περιπτώσεις πρέπει να συμπληρώσει τους κωδικούς 027-028 του πίνακα 2 του Ε1.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)