Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 1 Δεκεμβρίου 2012

Δείτε τι λέει ο πνευματικός κόσμος προς τον ελληνικό λαό.

Χθες έγινε μια ημερίδα στο ΜΕΓΑΡΟ ΜΟΥΣΙΚΗΣ στην αίθουσα MEGARON PLUS σε συνεργασία με την Ένωση Ελλήνων Συνταγματολόγων. Εκεί ακούστηκαν πραγματικά ενδιαφέροντα πράγματα τόσο με τη θετική όσο και με την αρνητική πλευρά τους. Θα επισημάνουμε δύο, κατά τη γνώμη μας, πολύ έντονα αρνητικά... σημεία. 
1) Ένας από τους ομιλητές (συνταγματολόγος) είπε ότι ο ίδιος τάσσεται κατά των δημοψηφισμάτων. Δεν θεωρεί τα δημοψηφίσματα ασφαλή τρόπο λήψης αποφάσεων!!!! Ο λαός λοιπόν είναι ικανός να εκλέγει τους πολιτικούς, αλλά δεν είναι ικανός να αποφασίσει με δημοψήφισμα;;;
 2) Σε σχέση με τις συνεχείς παραβιάσεις του Συντάγματος από την κυβέρνηση, ένας άλλος ομιλητής είπε πως, σήμερα δεν έχουμε δημοκρατικό αλλά αυταρχικό καθεστώς και επομένως το αυταρχικό αυτό καθεστώς δεν λειτουργεί πλέον με βάση τη νομιμότητα, αλλά με βάση της σκοπιμότητα προκειμένου (όπως είπε) να γλιτώσει η Ελλάδα. Η άποψη δε που επικαλέστηκε είναι ότι η συνταγματική τάξη λειτουργεί μόνο σε περιόδους ηρεμίας. 
 Δεν μπόρεσε όμως να δώσει καμία απάντηση σε ερωτήματα όπως: 
Α) Αφού η κυβέρνηση έχει καταργήσει τη νομιμότητα στις αποφάσεις της, γιατί τότε επικαλείται την νομιμότητα για την ύπαρξη της εξουσίας της;; Δεν μπορεί να έχουμε νομιμότητα αλά κάρτ. 
Β) Πως μπορεί να διασφαλιστεί ότι σκοπιμότητα της κυβέρνησης δεν θα εξυπηρετήσει ορισμένα συμφέροντα σε βάρος του λαού.
 Αυτά λοιπόν λέει ο πνευματικός κόσμος προς τον ελληνικό λαό. Μετά απορούμε γιατί φτάσαμε εδώ που φτάσαμε….



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)