Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Κυριακή 17 Ιουνίου 2012

Άνοιξαν οι κάλπες για τις πιο κρίσιμιες εκλογές- Τo βλέμμα της Ευρώπης στραμμένο στην Ελλάδα

Το υπουργείο Εσωτερικών δίνει και τις συμβουλές για το που, πώς και πότε ψηφίζουμε...Ανοιξαν οι κάλπες για τις πιο κρίσιμες ελογές μετά τη Μεταπολίτευση, οι οποίες θα κλείσουν στις 7 το απόγευμα. Τοτε θα γίνουν γνωστά και τα exit polls. Αν και δεν έχουν αλλάξει πολλά πράγματα απο τις εκλογές της 6ης Μαίου, το υπουργείο εσωτερικών δίνει μερικές χρήσιμες συμβουλές για τους ψηφοφόρους.

Οι εκλογικοί κατάλογοι για τις εκλογές της 17ης Ιουνίου παραμένουν ίδιοι όπως και στις εκλογές της 6ης Μαΐου. Επομένως, ψηφίζετε όπου ψηφίσατε και στις προηγούμενες εκλογές. Μπορείτε να ενημερωθείτε σχετικά με τον τόπο άσκησης του εκλογικού σας δικαιώματος στην ηλεκτρονική διεύθυνση http://www.ypes.gr/Services/eea/eea.htm. ή να καλέσετε στα τηλέφωνα 213 136 1500 και 213 136 4500 από τις 9 π.μ. έως τις 3 μ.μ. το Σάββατο και την Κυριακή, ενώ από τη Δευτέρα 11/6/2012 και μέχρι την ημέρα των εκλογών οι γραμμές θα είναι ανοιχτές για τους πολίτες μεταξύ 08:00 έως 21:00 συνεχώς.

Οι ετεροδημότες που είχαν υποβάλει σχετική αίτηση έως την 29η Φεβρουαρίου του 2012 ψηφίζουν στον τόπο διαμονής τους, όπου και είναι εγγεγραμμένοι στους καταλόγους ως ετεροδημότες. Σημειώνεται ότι αιτήσεις που έγιναν μετά την 29η Φεβρουαρίου του 2012 δεν έχουν ισχύ για τις εκλογές της 17ης Ιουνίου 2012.

Αν το όνομα κάποιου ψηφοφόρου δεν είναι γραμμένο σε κανέναν εκλογικό κατάλογο του Δήμου, όπου είναι γραμμένος, μπορεί μέχρι το πέρας της ψηφοφορίας, να αναζητήσει πιστοποιητικό εγγραφής σας στα δημοτολόγια, με την επίδειξη του οποίου ασκεί κανονικά το εκλογικό του δικαίωμα. Το ίδιο ισχύει και για τους πολίτες που είναι γραμμένοι μόνο στα μητρώα αρρένων. Σημειώνεται ότι για το λόγο αυτό τα καταστήματα των Δήμων θα παραμείνουν ανοιχτά καθ’όλη τη διάρκεια της ψηφοφορίας.

Μπορείτε να ψηφίσετε επιδεικνύοντας την αστυνομική σας ταυτότητα ή τη σχετική προσωρινή βεβαίωση της αρμόδιας αρχής ή το διαβατήριό σας (ακόμα και αν έχει λήξει) ή την άδεια οδήγησης ή ακόμα και το ατομικό βιβλιάριο υγείας όλων των ασφαλιστικών ταμείων

Δικαίωμα να ψηφίσουν έχουν οι Έλληνες και οι Ελληνίδες που έχουν συμπληρώσει το 18ο έτος και είναι γραμμένοι στους εκλογικούς καταλόγους των δήμων της χώρας και δεν έχουν στερηθεί το εκλογικό τους δικαίωμα για οποιονδήποτε λόγο.

Σύμφωνα με τον εκλογικό νόμο, σε περίπτωση που εκλογές διενεργούνται πριν από τη συμπλήρωση 18 μηνών από τις προηγούμενες , η εκλογή των βουλευτών δεν γίνεται με σταυρό προτίμησης, αλλά με λίστα.

Οι ψηφοφόροι θα επιλέξουν μόνο το ψηφοδέλτιο με το κόμμα που επιθυμούν να ψηφίσουν , χωρίς να βάλουν σταυρούς προτίμησης υπέρ των υποψήφιων βουλευτών. Εντούτοις, ψηφοδέλτια με σταυρό προτίμησης δεν λαμβάνονται υπόψιν ως άκυρα.

Οι βουλευτές εκλέγονται κατά τη σειρά που αναγράφονται στο συνδυασμό του κόμματος , δηλαδή στη λίστα (όπως αντίστοιχα συμβαίνει με το ψηφοδέλτιο Επικρατείας). Ανάλογα με το ποσοστό που θα λάβει το κάθε κόμμα στην κάθε περιφέρεια ορίζονται και οι βουλευτικές έδρες.

Μετά την άσκηση του εκλογικού σας δικαιώματος μπορείτε να ζητήσετε από το δικαστικό αντιπρόσωπο να σας χορηγήσει σχετική έντυπη βεβαίωση στην περίπτωση που έχετε πάρει εκλογική άδεια απο την υπηρεσία όπου εργάζεστε.

Άτομα που δεν μπορούν να ανταποκριθούν σε παρατεταμένη αναμονή, όπως για παράδειγμα έγκυες, υπερήλικες, ανάπηροι, ασθενείς κ.λ.π. ψηφίζουν με απόλυτη προτεραιότητα.

Ειδικότερα για άτομα με αναπηρίες, έχει εκδοθεί ξεχωριστή εγκύκλιος του Υπουργού Εσωτερικών σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων προς άσκηση του εκλογικού σας δικαιώματος και πρέπει να γνωρίζετε ότι ο δικαστικός αντιπρόσωπος είναι υποχρεωμένος να σας παράσχει τη συνδρομή του κατά προτεραιότητα και προς πάσα διευκόλυνσή σας.

Συγκεκριμένα, σύμφωνα με τη σχετική εγκύκλιο, εάν υπάρχει αντικειμενική αδυναμία προσέλευσής σας στο εκλογικό τμήμα, όπου ψηφίζετε, ο δικαστικός αντιπρόσωπος υποχρεούται να λάβει τα απαραίτητα μέτρα, ώστε να ασκήσετε το εκλογικό σας δικαίωμα απρόσκοπτα με ταυτόχρονη διασφάλιση της μυστικότητας της ψήφου σας.

* ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗ

Το Υπουργείο Εσωτερικών σας υπενθυμίζει ότι τα ψηφοδέλτια αυτών των εκλογών έχουν αλλάξει και επομένως ΤΑ ΠΑΛΑΙΑ ΨΗΦΟΔΕΛΤΙΑ των εκλογών τις 6ης Μαΐου ΔΕΝ ΙΣΧΥΟΥΝ και αν βρεθούν μέσα στην κάλπη θα ληφθούν υπόψιν ως ΑΚΥΡΑ.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)