Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 12 Ιουνίου 2012

Νέα παράταση ως τις 29 Ιουνίου για τα ληξιπρόθεσμα χρέη

Παρατείνεται έως τις 29 Ιουνίου 2012 η προθεσμία υποβολής αίτησης υπαγωγής στη ρύθμιση ληξιπρόθεσμων οφειλών, με απόφαση του υπουργού Οικονομικών, Γιώργου Ζανιά.

Η παράταση αφορά σε οφειλές οι οποίες κατέστησαν ληξιπρόθεσμες μέχρι και τις 29 Φεβρουαρίου 2012.

Εν τω μεταξύ, σκληρή κριτική ασκεί ο Εμπορικός Σύλλογος Θεσσαλονίκης, με αφορμή τις ανακοινώσεις για τα μέτρα είσπραξης ληξιπρόθεσμων οφειλών, κάνοντας λόγο για «οικονομική βία που ασκείται στους μη έχοντες». Η Ομοσπονδία Βιοτεχνικών Σωματείων Θεσσαλονίκης κατέθεσε συγκεκριμένες προτάσεις για το θέμα, με στόχο την ανακούφιση των επιχειρηματιών, που αδυνατούν να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους.
Όπως υπογραμμίζει, Εμπορικός Σύλλογος Θεσσαλονίκης «η Πολιτεία θα πρέπει να αντιληφθεί επιτέλους, ότι τέτοιου είδους ανάλγητα αναγκαστικά μέτρα είσπραξης οφειλών με δημεύσεις περιουσιών και απειλή ποινικών διώξεων οδηγούν τις επιχειρήσεις στο κλείσιμο, τους εργαζόμενους στην ανεργία και την κοινωνία σε εξαθλίωση και αναταραχή».
Από την πλευρά της, με επιστολή της προς τον υπουργό Οικονομικών, η ΟΒΣΘ επισημαίνει την ανάγκη λήψης μέτρων, στη βάση των προτάσεων της ΓΣΕΒΕΕ, για την ανακούφιση χιλιάδων επαγγελματιών και επιχειρηματιών, που αδυνατούν ακόμη και να διατηρήσουν σε λειτουργία τις επιχειρήσεις τους.
Μεταξύ άλλων, προτείνει τη θεσμοθέτηση σταθερής διαδικασίας ρύθμισης οφειλών (η οποία θα εξασφαλίζει τόσο τη βιωσιμότητα των επιχειρήσεων όσο και τη στήριξη των δημόσιων εσόδων) και την άμεση αποπληρωμή των οφειλών του Δημοσίου προς τις επιχειρήσεις, με συμψηφισμό των αμοιβαίων απαιτήσεων.
Επισημαίνει, τέλος, ότι οι διαδικασίες είσπραξης των ληξιπρόθεσμων οφειλών θα πρέπει να διέπονται από την αρχή της αναλογικότητας, δηλαδή να μην οδηγούν σε κίνδυνο διακοπής της δραστηριότητας της επιχείρησης και κατάργησης των θέσεων εργασίας.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)