Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 16 Σεπτεμβρίου 2011

Προσοχή για λάθη στο εκκαθαριστικό με τα χαράτσια

Πως θα είναι το έντυπο
Προσεκτικά θα πρέπει να διαβάσουν οι φορολογούμενοι το εκκαθαριστικό σημείωμα με τα έκτακτα και μη χαράτσια που στέλνει εντός του μήνα η κυβέρνηση όπως συστήνει και το υπουργείο Οικονομικών πάνω στο έντυπο του εκκαθαριστικού εμμέσως παραδεχόμενο ότι υπάρχει -σοβαρό- ενδεχόμενο λάθους στον υπολογισμό.

Το εκκαθαριστικό θα περιλαμβάνει την "εισφορά αλληλεγγύης" η οποία θα επιβάλλεται για 5 χρόνια, την εισφορά σε Ι.Χ. μεγάλου κυβισμού, σκάφη, αεροσκάφη και πισίνες αλλά και το τέλος επιτηδεύματος.

Όπως γράφει πάνω το εκκαθαριστικό, οι φορολογούμενοι θα πρέπει να πάνε στην εφορία τους και να ζητήσουν νέα εκκαθάριση, σε περίπτωση που επιβλήθηκε εισφορά:....
• σε εισόδημα προσώπου με κινητική αναπηρία άνω του 80% ή τυφλό
•σε αποζημιώσεις απόλυσης
•σε εφάπαξ
•σε μακροχρόνια άνεργους που είναι εγεγγραμένοι στα μητρώα του ΟΑΕΔ
•σε όσους λαμβάνουν επίδομα ανεργία, έστω και αν το 2010 είχαν εισόδημα και δεν έχουν εισοδήματα φέτος
•σε όσους έχουν Ι.Χ. άνω των 10 ετών ή αναπηρικά
•σε όσους έχουν σκάφη μέχρι 6 μέτρα

Παράλληλα οι περιπτώσεις από λάθος επιβολής τέλους επιτηδεύματος, εστιάζουν σε:

•φορολογούμενους που έχουν υποβάλλει διακοπή στην ΔΟΥ πριν την 1.1.2010
•όσους μένουν σε χωριά μέχρι 500 κατοίκους και νησιά έως 3100 κατοίκους (εκτός τουριστικών τόπων)
•εφόσον έχει γίνει λάθος αναφορά στους μήνες λειτουργίας
Δείτε το εκκαθαριστικό επιλέγοντας το αρχείο εδώ



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)