Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 17 Σεπτεμβρίου 2011

Το έκτακτο τέλος επιβαρύνει ακίνητα ηλεκτροδοτούμενα μέχρι σήμερα

Εκπτώσεις στο μειωμένο τέλος για τις ευπαθείς ομάδες του πληθυσμού, πρόστιμα για τους προμηθευτές που δεν θα εισπράξουν το τέλος και τρικ προκαταβολής του 25% στο Δημόσιο περιλαμβάνει η τροπολογία επιβολής από τον Οκτώβριο του ειδικού τέλους στα ακίνητα για την είσπραξη 5,2 δισ. ευρώ στη διετία 2011-2012.

Η τροπολογία που εντάχθηκε στο τραπεζικό νομοσχέδιο και θα ψηφιστεί την ερχόμενη εβδομάδα από τη Βουλή προβλέπει:

1 Το έκτακτο ειδικό τέλος επιβαρύνει τα ακίνητα που ήταν ηλεκτροδοτούμενα στις 17 Σεπτεμβρίου 2011 και για του χρόνου όσα θα ηλεκτροδοτούνται την 28 Απριλίου 2012.

2 Το τέλος ισούται με το γινόμενο της επιφάνειας του ακινήτου, της τιμής ζώνης της περιοχής και του συντελεστή προσαύξησης-παλαιότητας.

3 Επιβαρύνεται ο ιδιοκτήτης ή επικαρπωτής του ακινήτου.

4 Ο ενοικιαστής του ακινήτου μπορεί να πληρώσει το τέλος μαζί με το λογαριασμό της ΔΕΗ και στη συνέχεια να συμψηφίσει την οφειλή αυτοδικαίως με οφειλόμενα ή μελλοντικά μισθώματα.

Δεν ξεκαθαρίζεται με την τροπολογία τι θα γίνει στην περίπτωση που ο σημερινός χρήστης ή ιδιοκτήτης του ακινήτου δεν πληρώσει το ρεύμα για λογαριασμό που είναι στο όνομα παλαιού ενοικιαστή ή ιδιοκτήτη. Το χρέος θα καταστεί ληξιπρόθεσμο στον παλαιό ενοικιαστή ή ιδιοκτήτη;

Ασαφές και ως προς το αν το τέλος θα επιβληθεί στις βιομηχανίες, σε ξενοδοχεία, καθώς και σε όσους έχουν εργοταξιακό ρεύμα.

5 Μειωμένο τέλος 0,50 ευρώ ανά τ.μ. θα πληρώσουν μόνο οι πολύτεκνοι, οι μακροχρόνια άνεργοι μη επιδοτούμενοι από τον ΟΑΕΔ, με ετήσιο οικογενειακό εισόδημα μέχρι 8.000 ευρώ τη διετία 2010-2011, ανάπηροι ή πολίτες που βαρύνονται φορολογικά από ανάπηρους εφόσον το ακίνητο είναι μέχρι 200 τ.μ. και έχει τιμή ζώνης μέχρι 3.000 ευρώ. Για τα ακίνητα των ευπαθών ομάδων ισχύει συντελεστής προσαύξησης-παλαιότητας 1.

6 Οι ευπαθείς ομάδες για να εξαιρεθούν πρέπει να υποβάλουν ηλεκτρονικά ή μέσω ΚΕΠ σχετική αίτηση στη Γενική Γραμματεία Πληροφοριακών Συστημάτων, για να κοινοποιήσει τα στοιχεία τους στη ΔΕΗ και στους άλλους προμηθευτές.

7 Η ΔΕΗ και ο προμηθευτής αποδίδει το ειδικό τέλος εντός 20ημέρου από τη λήξη του μήνα κατά τον οποίο εισπράχθηκαν οι λογαριασμοί. Η ΔΕΗ και οι προμηθευτές μπορεί να δίνουν ακόμα και προκαταβολές του 25% του τέλους στο Δημόσιο έναντι των ποσών που θα αποδοθούν.

8 Αν δεν πληρωθεί το τέλος, η ΔΕΗ κόβει το ρεύμα και δεν το επαναχορηγεί μέχρι να εξοφληθεί ο λογαριασμός. Σε περίπτωση μη εξόφλησης, ο προμηθευτής ενημερώνει το Δημόσιο έχοντας διαγράψει πριν τον πελάτη. Οπότε ανοίγει ο δρόμος από το Δημόσιο για να καταστεί ληξιπρόθεσμη η οφειλή.

9 Ο καταναλωτής δεν μπορεί να αλλάξει προμηθευτή αν δεν εξοφλήσει πρώτα το λογαριασμό μαζί με το τέλος στη ΔΕΗ.

10 Αν ο προμηθευτής δεν αποδώσει το τέλος και δεν διακόψει τη σύνδεση, τότε θα το πληρώσει αυτός στο Δημόσιο με προσαύξηση 25%.

11 Εξοφλείται σε δυο ισόποσες δόσεις για φέτος, τον Οκτώβριο 2011 και τον Ιανουάριο 2012, και του χρόνου σε τέσσερις ισόποσες δόσεις.

12 Οι προμηθευτές παίρνουν προμήθεια 0,25%.

13 Εξαιρούνται κτίρια ελληνικού Δημοσίου, ΝΠΔΔ, ΟΤΑ, δημοτικές επιχειρήσεις, θρησκευτικά νομικά πρόσωπα για λατρευτικό, εκπαιδευτικό, θρησκευτικό και κοινωφελές έργο, νομικά πρόσωπα για θρησκευτικό, εκκλησιαστικό, φιλανθρωπικό, εκπαιδευτικό, καλλιτεχνικό και κοινωφελή σκοπό, νομικά πρόσωπα για γήπεδα ή χώρους αθλητικών εγκαταστάσεων, πρεσβείες και προξενεία, κοινόχρηστοι χώροι πολυκατοικιών, διατηρητέα που δεν ιδιοχρησιμοποιούνται ή δεν αποδίδουν εισόδημα, χώροι ιστορικών ή αρχαιολογικών μνημείων, καθώς και στάβλοι για οικιακές ανάγκες.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)