Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Πέμπτη 18 Αυγούστου 2011

Σχέδιο τουρκικής απόβασης σε ελληνικό νησί αποκαλύπτεται τυχαία!

Ιδιαίτερη ανησυχία έχει προκαλέσει στην διακλαδική διεύθυνση πληροφοριών του ΓΕΕΘΑ, η αποκάλυψη μιας μεγάλης συνδυασμένης άσκησης απόβασης με πραγματικά πυρά των τουρκικών ενόπλων δυνάμεων στην περιοχή της Φώκαιας όπου εδρεύει η τουρκική Ταξιαρχία Πεζοναυτών. Η άσκηση αποκαλύφθηκε εντελώς τυχαία από ένα κωμικοτραγικό γεγονός όταν ένα βλήμα του τουρκικού πυροβολικού αντί να πλήξει τον υποτιθέμενο στόχο ... έπληξε την εξέδρα απ'΄όπου παρακολουθούσαν την άσκηση οι Τούρκοι επιτελείς!

Το αποτέλεσμα ήταν 15 άνδρες των τουρκικών ενόπλων δυνάμεων να τραυματιστούν και να μεταφερθούν στο κρατικό νοσοκομείο της Φώκαιας σε σοβαρή κατάσταση οι περισσότεροι.

Πέρα από την ξεφτίλα της συγκεκριμένης μονάδας πυροβολικού, το ατύχημα είχε ως αποτέλεσμα να έρθει στην επιφάνεια ένα σενάριο άσκησης απόβασης με ελάχιστο διαθέσιμο χρόνο απόκτησης επιχειρησιακής ικανότητας, το οποίο προέβλεπε συνδυασμένη δράση των πεζοναυτών με τις ειδικές μονάδες Su Alti Savunma/SAS και Su Alti Taaruz/SAT.

Η άσκηση προέβλεπε αναγνώρση ακτής κοντινού νησιού από την SAΤ, εξουδετέρωση των προκεχωρημένων φρουρών και εν συνεχεία απόβαση με υποστήριξη του πυροβολικού της Ταξιαρχίας Πεζοναυτών στο "μπλε νησί"! Είναι η πρώτη φορά που οι Τούρκοι εν μέσω θέρους εκτελούν μία τέτοια άσκηση, της οποίας το σενάριο "φωτογραφίζει" επιχείρηση κατά ελληνικού νησιού.

Σημειώνεται ότι σύμφωνα με τις πληροφορίες που περιήλθαν στην κατοχή των ελληνικών υπηρεσιών, δίοθηκε ιδιαίτερο βάρος στην ετοιμότητα ανάληψης δράσης των τουρκικών ειδικών μονάδων η οποία έγινε προσπάθεια να συμπιεστεί στο κατώτατο δυνατό όριο της ... 1,5 ώρας! Δηλαδή από την στιγμή που θα λάβουν εντολή να επιχειρήσουν σε 1,5 ώρα θα πρέπει να βρίσκονται εντός των μέσων που θα τους μεταφέρουν στους στόχους.

Το σενάριο της άσκησης ειδικά αυτή την εποχή που "οι απέναντι" δείχνουν ιδιαίτερα νευρικοί, λόγω της επικείμενης έναρξης των γεωτρήσεων στην κυπριακή ΑΟΖ και το ενδεχόμενο να επιχειρήσουν κάποιου είδους αντιπερισπασμό, έθεσαν αυτόματα σε συναγερμό τα ελληνικά Επιτελεία. Άλλωστε οι δυνάμεις που ενέπλεξαν οι Τούρκοι, δείχνουν περισσότερο "πρόβα τζενεράλε" για δυνητικό επιχειρησιακό πλήγμα, παρά οτιδήποτε άλλο.

Ιδού οι δυνάμεις που συμμετείχαν στην άσκηση

-∆ιοίκηση Τουρκικών Ναυτικών ∆υνάµεων (TDK:Turk Deniz Kuvvetleri) ∆ιαθέτει την Ταξιαρχία Πεζοναυτών και τις Μονάδες Υποβρυχίων Καταστροφών.

α. Ταξιαρχία Πεζοναυτών (ΤΑΞΠΝ). Εδρεύει στη Φώκαια και πρόκειται για πλήρη σχηµατισµό, που η υπαγωγή του εξ ολοκλήρου στη ∆ιοίκηση Τουρκικών Ναυτικών ∆υνάµεων δηµιουργεί µια πραγµατικά οργανική σχέση µε τα πλοία και σκάφη αποβατικών επιχειρήσεων.

∆ιαθέτει λόχο στρατηγείου, τάγµα υποστήριξης και τρία τάγµατα πεζοναυτών. Κάθε τάγµα πεζοναυτών περιλαµβάνει λόχο διοίκησης (πολλά στοιχεία υποστήριξης µάχης υπάγονται ως οργανικές του υποµονάδες) και τρεις λόχους πεζοναυτών. Μονάδες Υποβρυχίων Καταστροφών. Αυτές περιλαµβάνουν δύο µονάδες, τις Οµάδες Υποβρύχιας Άµυνας (Su Alti Savunma/SAS) και τις Οµάδες Υποβρύχιας Κρούσης (Su Alti Taaruz/SAT), που όµως για πολλούς θεωρούνται ένα και το αυτό.

Στην πραγµατικότητα όµως διαθέτουν εντελώς διαφορετική οργάνωση και δοµή όπως επίσης και αποστολές. Αποτελούν δε αντίγραφο της οργάνωσης των αµερικανικών δυνάµεων όταν τη δεκαετία του 1970 είχε υιοθετηθεί ο διαχωρισµός τους σε UDT και SEAL.

Όπως ισχύει γενικά για τις Τουρκικές Ειδικές ∆υνάµεις, το προσωπικό τους αποτελείται αποκλειστικά από αξιωµατικούς και υπαξιωµατικούς που επιθυµούν να τοποθετηθούν σε αυτές εθελοντικά. Το 1974, οι SAS γνώρισαν περιορισµένη δράση κατά την εισβολή στην Κύπρο. Για την ακρίβεια, µία οµάδα τους ανέλαβε στις 18 Ιουλίου να αναγνωρίσει την ακτή απόβασης στην Κυρήνεια. Λόγω όµως της σύγχυσης και της κακής οργάνωσης της επιχείρησης ανήµερα της εισβολής (20 Ιουλίου 1974), η αναγνώριση επαναλήφθηκε και κατά τη διάρκεια της ηµέρας.

Αντίθετα, πιο εντυπωσιακές ήταν οι επιδόσεις, τον Ιανουάριο του 1996, κατά την κρίση των Ιµίων όταν µια οµάδα SAT αποβιβάστηκε στη µία εκ των διδύµων βραχονησίδων «ξεγλιστρώντας» από τις ευρισκόµενες στην περιοχή ελληνικές ναυτικές δυνάµεις.


β. Οµάδες υποβρύχιας άµυνας (SAS: Su Alti Savunma). Θεωρούνται οι αντίστοι-
χες των αµερικανικών οµάδων υποβρυχίων καταστροφών (UDT: Underwater
Demolition Teams).

Οι κύριες αποστολές που αναλαµβάνουν είναι:

-H αδρανοποίηση ή καταστροφή ναρκών, πυροµαχικών και εκρηκτικών στα παράκτια και σε λιµένες της χώρας, η αναγνώριση και εκκαθάριση ακτών από ναρκοπέδια, κωλύµατα, αντιαρµατικά εµπόδια, κ.λπ. για την απρόσκοπτη αποβατική ενέργεια των φίλιων δυνάµεων, η αδρανοποίηση ή καταστροφή ναρκών και εκρηκτικών µηχανισµών σε περιοχέςκίνησης των φίλιων δυνάµεων ή στο πλαίσιο συνοδείας υψηλών προσώπων και-η παροχή συµβουλευτικών υπηρεσιών για την άµυνα φίλιων εγκαταστάσεων από προσβολή εχθρικών ειδικών δυνάµεων.

γ. Οµάδες Υποβρύχιας Κρούσης (Su Alti Taaruz/SAT). Θεωρούνται οι αντίστοιχες
των SEAL του Αµερικανικού Ναυτικού.

Οι κύριες αποστολές τους είναι η επιτήρηση εχθρικών υποδοµών, εγκαταστάσεων, αµυντικών συστηµάτων και στρατηγικής αξίας κτιρίων, η δολιοφθορά εχθρικών πλοίων εν όρµω και κατά των τοπικών υποδοµών, η αθόρυβη αποβίβαση και διείσδυση, η αναγνώριση ακτών πριν τη διεξαγωγή αµφιβίων επιχειρήσεων, η αποναρκοθέτηση, ο εντοπισµός και αναγνώριση ασφαλών προσβάσεων προς την ακτή απόβασης, η αναγνώριση υποθαλάσσιων διαδρόµων σε βάθος µέχρι 2,5 µέτρα, οι επιχειρήσεις άµεσης δράσης κατά την αρχική φάση της αποβατικής ενέργειας, η διάσωση-απελευθέρωση χειριστών, αιχµαλώτων πολέµου και οµήρων, οι αντιτροµοκρατικές επιχειρήσεις και η µάχη εκ του συστάδην.

Τμήμα ειδήσεων defencenet.gr




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)