Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 8 Αυγούστου 2011

Στο τραπέζι η αύξηση της στρατιωτικής θητείας

Ανοιχτά στο τραπέζι είναι όλα τα ενδεχόμενα όσον αφορά την αύξηση της στρατιωτικής θητείας, καθώς έχει προκύψει επιχειρησιακό πρόβλημα από τη μείωσή της σε 9 μήνες

Ανοίγει εκ νέου το ζήτημα της αύξησης της στρατιωτικής θητείας που σήμερα είναι στους εννιά μήνες, με το Πεντάγωνο, σύμφωνα με αρμόδια πηγή του υπουργείου Άμυνας που επικαλούνται τα "Νέα", να οδηγήθηκε στην απόφαση για επανεξέταση της θητείας λόγω των προβλημάτων επάνδρωσης των μονάδων.

Το οξύ επιχειρησιακό πρόβλημα που δημιούργησε η μείωση της θητείας από 12 σε 9 μήνες επιδεινώνεται από την αδυναμία πρόσληψης για οικονομικούς και κοινωνικούς λόγους επιπλέον αριθμού επαγγελματιών οπλιτών - τουλάχιστον για ένα έτος

Στο πλαίσιο αυτό ο νυν υπουργός ΕΘνικής Άμυνας Πάνος Μπεγλίτης κατήργησε την απόφαση του προκατόχου του Ευάγγελου Βενιζέλου για κατάργηση της θητείας κληρωτών σε Αεροπορία και Πολεμικό Ναυτικό, ενώ έχει ήδη δοθεί εντολή μέρος των κατατασσόμενων να μεταφέρονται στους δύο άλλους κλάδους, όπου η θητεία είναι 12 μήνες.

Σε φάση επαναξιολόγησης είναι και ο θεσμός του ειδικού έφεδρου οπλίτη, ενώ προβληματισμός επικρατεί και με τον διαρκώς μειούμενο αριθμό των υπό κατάταξη ή κατατασσόμενων νέων.

Ο υπουργός έχει ήδη δώσει εντολή να εξεταστούν οι λόγοι μείωσης του αριθμού των νέων που κατατάσσονται.

Για την τρέχουσα σειρά κατάταξης στον Στρατό Ξηράς (Αύγουστο-Σεπτέμβριο) έχουν κληθεί περίπου 22.000 άτομα, ωστόσο δεν αναμένεται να παρουσιαστούν περισσότεροι από 13.000.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)