Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 15 Αυγούστου 2011

Το Πάσχα του καλοκαιριού

15August_3Η γιορτή της Κοίμησης της Θεοτόκου, ξεχωρίζει στη συνείδηση των Χριστιανών, σαν ένα δεύτερο Πάσχα, σαν το Πάσχα του καλοκαιριού. Στη χώρα μας, δεν υπάρχει γωνιά της Ελλάδας που να μην γιορτάζεται η Μεγαλόχαρη, η Πλατυτέρα των Ουρανών. Για αυτήν την λαμπρή ημέρα, η ΕΡΤonline «ταξιδεύει» τους Έλληνες εντός και εκτός ελληνικών συνόρων στις Παναγίες της χώρας μας που γιορτάζουν.

Σωτήρια δύναμη

« Βοήθα Παναγία μου» . Μια ταραγμένη φωνή ικεσίας, μια έκκληση σωτηρίας που βγαίνει από τα βάθη της κάθε πονεμένης καρδιάς. Σε κάθε δύσκολη στιγμή, μπροστά σε κάθε Γολγοθά, ο λαός επικαλείται την Παναγία και ζητά τη βοήθεια της. Το όνομα της, περικλείει από μόνο του μια «σωτήρια δύναμη» και το πρόσωπο της είναι ιερό, περισσότερο από κάθε άλλο.

Το όνομα της συνοδεύει ένας μεγάλος αριθμός προσωνυμιών, που προέρχονται συνήθως από τις ιδιότητες της, το χρόνο που γιορτάζει, τη θέση που βρέθηκε η Εικόνα της, την τοποθεσία που βρίσκεται η εκκλησία της.

Προσωνύμια λόγω της προστασίας

Έτσι, λόγω της προστασίας που προσφέρει, στη Μάνη την ονομάζουν Γιάτρισσα, στη Σαμοθράκη κουφή (θεραπεύει προβλήματα ακοής), στις Σέρρες λεχούσα

( προστατεύει τις λεχώνες), στην Κύπρο Γαιματούσα (σταματά την αιμορραγία).

Λόγω τοποθεσίας

Λόγω τη τοποθεσίας που βρέθηκε η εικόνα της ή όπου υπάρχει ο ναός της, της δίδονται επίθετα όπως, Παναγία η Σουμελά (στο όρος Μελά), Παναγία η Μελικαρού (στη Σκύρο μελικάρια σημαίνει νάρκισσος), Παναγία η Φοδελιώτισσα (στο Φόδελε Ηρακλείου), Παναγία η Λιθινιώτισσα (Λιθίνες Σητείας), Παναγία η Θαλασσινή, (στην Ανδρο, σε βράχο μέσα στη θάλασσα), Παναγία η Ανέμη, (στη Σαμοθράκη επειδή φυσά δυνατός άνεμος σε ξωκλήσι της).

Μεγαλόχαρη - Φανερωμένη

Ιδιαίτερα γνωστά είναι επίσης τα επίθετα Μεγαλόχαρη και Φανερωμένη.

Η δεύτερη προσωνυμία, αποδίδεται σε εικόνες που φανέρωσαν την ύπαρξη τους με κάποιο θαύμα. Πολλές φορές, αυτό γίνεται μέσω κάποιου οράματος, όπως η εμφάνιση της Παναγίας, στη μοναχή Πελαγία και η εν συνεχεία ανέρευση της στις 30 Ιανουαρίου του 1823.

Προσωνύμια λόγω της ημέρας που γιορτάζει

Προσωνυμίες της δίδονται επίσης, λόγω της ημερομηνίας που γιορτάζει. Έτσι στην Σίφνο, βρίσκεται η Παναγιά η Δεκαπεντούσα, (γιορτάζει τον Δεκαπενταύγουστο), στη Σαντορίνη η Τριτιανή (γιορτάζει την τρίτη μέρα του Πάσχα), στη Σαμοθράκη η Εικοσπενταρούσσα ( γιορτάζει της Μεσοπεντηκοστή).

Από τον εικονογραφικό τύπο, προέρχονται τα παρακάτω επίθετα:

Βρεφοκρατούσα, Γλυκοφιλούσα, Μαντηλούσα, Μεγαλομάτα, Δεξιοχερούσα, Δεομένη, Κεχαριτωμένη.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)