Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 31 Αυγούστου 2011

Νέο καθεστώς για υπαγωγή εργαζομένων στην επικουρική ασφάλιση του ΙΚΑ ΕΤΕΑΜ

Οδηγίες για το ποιοι ασφαλισμένοι υπάγονται υποχρεωτικά στην επικουρική ασφάλιση του ΙΚΑ ΕΤΕΑΜ παρέχει σχετική εγκύκλιος του Yπουργείου Εργασίας. Ειδικότερα, στην ασφάλιση του ΕΤΕΑΜ υπάγονται υποχρεωτικά:


1. Τα πρόσωπα τα οποία παρέχουν εργασία για την οποία ασφαλίζονται υποχρεωτικά στο ΙΚΑ - ΕΤΑΜ ή άλλο φορέα κύριας ασφάλισης μισθωτών και δεν υπάγονται υποχρεωτικά για την εργασία τους αυτή στην ασφάλιση άλλου φορέα επικουρικής ασφάλισης, ανεξαρτήτως της ονομασίας και της νομικής μορφής του. Εάν κάποιο πρόσωπο, εκτός από την εργασία που παρέχει για την οποία ασφαλίζεται σε άλλο φορέα επικουρικής ασφάλισης και εξαιρείται κατά τα ανωτέρω από την ασφάλιση του ΕΤΕΑΜ, παρέχει και άλλη εργασία του ίδιου ή διαφορετικού επαγγέλματος προς άλλο εργοδότη, η οποία δεν δημιουργεί υποχρέωση ασφάλισης σε άλλο φορέα επικουρικής ασφάλισης ανεξαρτήτως της ονομασίας και της νομικής μορφής του, υπάγεται υποχρεωτικά ως προς την εργασία αυτή στην ασφάλιση του ΕΤΕΑΜ.

2. Οι συνταξιούχοι του Δημοσίου και των κάθε φύσης φορέων κοινωνικής ασφάλισης, που παρέχουν εργασία για την οποία ασφαλίζονται υποχρεωτικά στο ΙΚΑ - ΕΤΑΜ ή άλλο φορέα κύριας ασφάλισης μισθωτών. Ως πρός τον συντάξιμο του χρόνου ασφάλισης των προσώπων αυτών, καθώς και τις προϋποθέσεις θεμελίωσης νέου συνταξιοδοτικού δικαιώματος, εφαρμόζονται αναλόγως οι κατά περίπτωση διατάξεις της γενικής νομοθεσίας που ισχύουν για τον αντίστοιχο φορέα κύριας ασφάλισης.

3. Οι προσλαμβανόμενοι σε πιστωτικά ιδρύματα (τράπεζες) από 1/1/2005 υπάγονται υποχρεωτικά και αυτοδίκαια στην ασφάλιση του ΕΤΕΑΜ (προγενέστερη ρύθμιση).

4. Ο ασφαλισμένος που παρέχει και άλλη εργασία του ιδίου ή διαφορετικού επαγγέλματος προς άλλο εργοδότη, χωρίς αυτή να δημιουργεί υποχρέωση ασφάλισης σε άλλο φορέα επικουρικής ασφάλισης, ανεξαρτήτως της ονομασίας και της νομικής μορφής του, υπάγεται πλέον υποχρεωτικά στην ασφάλιση του ΕΤΕΑΜ.

Καταργείται η εξαίρεση των συνταξιούχων που παρέχουν εργασία μετά τη συνταξιοδότησή τους από την υποχρεωτική υπαγωγή στην ασφάλιση του ΕΤΕΑΜ, όπως είχε θεσπισθεί με την καταργούμενη παρ. 6 του άρθρου 3 και πλέον καθίσταται υποχρεωτική η ασφάλισή τους στο ΕΤΕΑΜ. Απαραίτητη προϋπόθεση βεβαίως για την ασφάλισή τους στο ΕΤΕΑΜ είναι να ασφαλίζονται στο ΙΚΑ - ΕΤΑΜ ή σε άλλο φορέα κύριας ασφάλισης μισθωτών.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)