Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 3 Ιανουαρίου 2011

Μείωση τιμών σε 434 προϊόντα ευρείας κατανάλωσης

Μείωση τιμών σε 434 προϊόντα ευρείας κατανάλωσηςΑπορρόφηση του ΦΠΑ σε 1509 προϊόντα ιδιωτικής ετικέτας από εχτές.

Όπως ανακοίνωσε το Υπουργείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και Ανταγωνιστικότητας, με το νέο έτος περισσότερες επιχειρήσεις ανταποκρίνονται στο κάλεσμα κοινωνικής αλληλεγγύης και ευθύνης που απηύθυνε ο Υπουργός κ. Μιχάλης Χρυσοχοΐδης, προκειμένου να μειωθούν οι τιμές βασικών καταναλωτικών αγαθών στην αγορά και να ανακουφιστεί ο προϋπολογισμός των νοικοκυριών.

Όπως είχε ανακοινωθεί, σε συνολικά 661 επώνυμα προϊόντα ευρείας κατανάλωσης έχει αποφασιστεί έως σήμερα μείωση τιμών από 0,8% έως 38%. Σε 126 προϊόντα οι τιμές μειώθηκαν στα τέλη του 2010, ενώ σε 434 προϊόντα οι τιμές μειώνονται από την 1η Ιανουαρίου του 2011. Θα ακολουθήσει η μείωση της τιμής 101 προϊόντων από τα μέσα Ιανουαρίου έως την πρώτη εβδομάδα του Φεβρουαρίου 2011. Ακόμη, 1509 προϊόντα ιδιωτικής ετικέτας θα διατηρήσουν την τιμή πώλησης που είχαν κατά το 2010, καθώς οι μεγαλύτεροι επιχειρηματίες που δραστηριοποιούνται στα τρόφιμα, το λιανεμπόριο και τα είδη οικιακής χρήσης συμφώνησαν να απορροφήσουν την αύξηση του ΦΠΑ από το 11% στο 13%.

Έχει υπολογισθεί ότι από τις μειώσεις αυτές μπορεί να προκύψει πραγματικό οικονομικό όφελος έως και 50 € μηνιαίως για μια τετραμελή οικογένεια. Οι μειώσεις που ανακοινώθηκαν αποτελούν το «πρώτο κύμα», ενώ πρόθεση του Υπουργείου είναι να διευρύνει τον κύκλο μειώσεων και σε άλλα αγαθά και υπηρεσίες, μετά από συναντήσεις με επιχειρηματίες περισσότερων κλάδων.

Ήδη αρκετές επιχειρήσεις έχουν εκδηλώσει την πρόθεση να προχωρήσουν σε μείωση τιμών και απορρόφηση της αύξησης του ΦΠΑ σε περισσότερα προϊόντα που αποτελούν το «καθημερινό καλάθι» ενός νοικοκυριού, αναγνωρίζοντας την ανάγκη για άμεση και έμπρακτη ανταπόκριση στο κάλεσμα ευθύνης και κοινωνικής αλληλεγγύης.

Σημειώνεται ότι οι μειώσεις τιμών που ανακοινώθηκαν είναι πραγματικές και καθαρές, δεν σχετίζονται με προσφορές και θα ισχύσουν καθ’όλη τη διάρκεια του 2011.

Ο Υπουργός, κ. Μιχάλης Χρυσοχοϊδης, έχει δηλώσει ότι η κίνηση αυτή αποτελεί έμπρακτη και υπεύθυνη απάντηση στις αυξημένες απαιτήσεις μιας δύσκολης οικονομικής συγκυρίας. Όπως χαρακτηριστικά ανέφερε, η μείωση των τιμών βασικών καταναλωτικών προϊόντων αποτελεί μια στάση ευθύνης και αλληλεγγύης που πρέπει να επιδείξουν και το κράτος και οι επιχειρήσεις. Και προς αυτή την κατεύθυνση θα εργαστεί ακόμη πιο εντατικά και συστηματικά το Υπουργείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και Ανταγωνιστικότητας καθ’ όλη τη διάρκεια του 2011, ώστε να ανακουφιστούν τα ελληνικά νοικοκυριά και να προστατευθεί το εισόδημα των καταναλωτών.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)