Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Πέμπτη 9 Σεπτεμβρίου 2010

H Mόνιμος Κυβέρνησις της Χώρας ορκίζει την Προσωρινήν (συγκινητικόν!).

Ακόμα μια προσωρινή (εκλεγμένη) Κυβέρνηση της Ελλάδας (δεξιά στη φωτογραφία), μια από τις δεκάδες που ήλθαν και παρήλθαν κατά τη διάρκεια της ζωής του νεοελληνικού Κράτους, υποβάλλεται πειθήνια στην αναχρονιστική διαδικασία του θρησκευτικού όρκου υπό το αυστηρόν βλέμμα της Μόνιμης (ελέω θεού) Κυβέρνησης της χώρας (αριστερά στη φωτογραφία, με τα μαύρα και χρυσοποίκιλτα ράσα και τα βιβλία ανά χείρας). Η "σοσιαλιστική", "κοσμική" Κυβέρνηση του "προοδευτικού" Πρωθυπουργού κ. Γ. Α. Παπανδρέου κύπτει δουλικότατα τον αυχένα και δίνει ακόμη ένα θρησκευτικό όρκο, οπισθοδρομώντας πολιτισμικά και κρατώντας πιστά τη χώρα στο περιθώριο της Ευρώπης, όπου τέτοιες αστείες θεοκρατικές πρακτικές αποτελούν παρελθόν. Ευτυχώς, υπάρχουν και κάποιοι Βουλευτές που δεν υποβαθμίζουν το κοσμικό αξίωμά τους συμμετέχοντας στη μεσαιωνικού τύπου απαξιωτική διαδικασία, αλλά είναι δυστυχώς η εξαίρεση. Υπάρχουν σημαντικά "πολιτικά συμφέροντα" κρυμμένα στο ράσο, βλέπετε. Η πρόοδος της Ελλάδας έρχεται δεύτερη και καταϊδρωμένη. Πού είσαι Τρίτση, να έβλεπες τους σοσιαλιστές συντρόφους σου! Η εικόνα, πάντως, αξίζει όσο χίλιες λέξεις, παρουσιάζοντας με πολύ παραστατικό τρόπο έναν από τους κύριους λόγους (ανορθολογισμό) που η χώρα αυτή δεν πάει μπροστά ούτε με κλωτσιές, και δεν πρόκειται ποτέ να πάει πραγματικά μπροστά αν δεν αλλάξουν επιτέλους ορισμένα πράγματα, όπως η καταστροφική θεοκρατική επιρροή στα ζητήματα του Κράτους.
Post: ΑΗΤΟΜΑΧΟΣ





Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)