Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 24 Σεπτεμβρίου 2010

Οταν η ανεξέλεγκτη δημοσιογραφία συναντά την εμπάθεια

Μάλλον ξέμεινε από θεματολογία ο αρθρογράφος της εφημερίδας ΕΘΝΟΣ κ. Δ.Β. και για να μην κάθεται, είπε να παίξει και πάλι με αυτούς που δεν μπορούν να έχουν αντίλογο.

Ο λόγος για το άρθρο στη 10η σελίδα της εν λόγω εφημερίδας με τον ευφυέστατο τίτλο «Την….κάνουν!», στο οποίο εν πολλοίς καταφέρεται εναντίον κάποιου Αντιπλοιάρχου, ο οποίος παραιτήθηκε με τη συμπλήρωση της 25ετίας και ενώ είχε διαταχθεί να παραλάβει καθήκοντα κυβερνήτη σε Πολεμικό Πλοίο. Στο όνομα δε αυτού του αξιωματικού, βρήκε ευκαιρία να επιτεθεί στους στρατιωτικούς.

Βέβαια, δεν είμαι σε θέση να γνωρίζω ούτε τον συγκεκριμένο αξιωματικό, ούτε και τις συνθήκες κάτω από τις οποίες υπέβαλλε την παραίτηση του. Όμως, δεν αντιλαμβάνομαι την έκπληξη του ως άνω αρθρογράφου που ένας «ένστολος πολίτης – δημόσιος λειτουργός» (όπως τον θέλει η Πολιτεία το 2010!) κάνει αυτό που κάνουν δεκάδες χιλιάδες άλλοι πολίτες – δημόσιοι λειτουργοί; Γιατί δεν καταφέρεται με τον ίδιο τρόπο εναντίον των παραιτηθέντων δασκάλων και καθηγητών που άδειασαν τα σχολεία λίγες μέρες πριν την έναρξη της σχολικής χρονιάς και εν πάσει περιπτώσει εναντίον του κάθε δημόσιου ή μη λειτουργού που έκανε χρήση της υφιστάμενης νομοθεσίας και βγήκε νωρίτερα στη σύνταξη; Αν το κάνει όμως αυτό, θα τον περιλάβουν οι γνωστές συντεχνίες και πιθανόν να μην ξαναγράψει! Ενώ ο «ένστολος πολίτης» απαγορεύεται συνταγματικά να υπερασπισθεί τον εαυτό του και τον κλάδο του!

Πέραν αυτού όμως, δεν μπορώ παρά να προσπαθήσω να ρίξω λίγο νερό στη συμπυκνωμένη λάσπη που εξαπέλυσε ο κ. Δ.Β. (και δεν είναι ο μόνος), μήπως και την ξεπλύνω.

Συγκεκριμένα είπε στο άρθρο του: «Δεν είναι δυνατόν να μορφώνονται και να εκπαιδεύονται με έξοδα της Πατρίδας και όταν εκείνη τους αναθέτει την υψίστη αποστολή να «φυλάττουν Θερμοπύλας» στο Αιγαίο, εκείνοι με τη συμπλήρωση της εικοσιπενταετίας να σπεύδουν σε πρόωρη συνταξιοδότηση. Και το πιο εξοργιστικό: Οι τύποι αυτοί παίρνουν και πλασματικά χρόνια συνταξιοδότησης... Τρόικα που τους χρειάζεται...»

Ας αποκαταστήσουμε τους μύθους όμως:

Ø Ποιος Έλληνας πολίτης δεν μορφώνεται και εκπαιδεύεται με έξοδα της Πατρίδας; Γιατί αυτή η επιλεκτική διάκριση;

Ø Πλασματικά χρόνια; Ποια πλασματικά χρόνια; Όσο με βοηθούν τα ελληνικά μου, πλασματικός σημαίνει υποθετικός ή ψεύτικος. Ο περί ου ο λόγος μάχιμος Αντιπλοίαρχος με 25 χρόνια πραγματικής υπηρεσίας, έχει τουλάχιστον 10 χρόνια υπηρεσίας σε πολεμικά πλοία, που σημαίνει 200 με 250 μέρες το χρόνο εν πλω με ξενύχτια και κακουχίες. Δηλαδή, μετατρέποντας τα απλήρωτα οκτάωρα σε πραγματικά εργασιακά χρόνια (200 Χ 2 Χ 10 = 4.000 / 300), έχουμε 13,3 πραγματικά απλήρωτα εργασιακά χρόνια υπηρεσίας επιπλέον! Αν σε αυτά προσθέσουμε υπηρεσίες κινητοποιήσεις κλπ., θα ξεπεράσουμε πολύ επιεικώς τα 17. Μήπως τελικά είναι αδικημένος που του αναγνωρίζονται μόνο τα 5;

Ø Όσον αφορά στη φύλαξη των Θερμοπυλών, 25 χρόνια δεν φύλαγε Θερμοπύλες; Με ποια τιμή περιβάλλονταν από την Πολιτεία οι Σπαρτιάτες στρατιώτες και με ποια τιμή περιβάλλεται ο σημερινός «ένστολος πολίτης» που γίνεται συναγωνισμός για το ποιος θα τον απαξιώσει περισσότερο;

Σε ένα πράγμα όμως, δε μπορώ παρά να συμφωνήσω με τον αρθρογράφο: «..τα πράγματα σοβαρεύουν όταν παραιτούνται ανώτεροι αξιωματικοί που βρίσκονται στην πιο μάχιμη φάση της σταδιοδρομίας τους». Και που να ήξερε ο αρθρογράφος, πως πάρα πολλοί νεότεροι αξιωματικοί και υπαξιωματικοί θα’θελαν να φύγουν!

Η Πολιτεία όμως το ξέρει, όσο και να σφυρίζει αδιάφορα! Ελπίζω να μην ψηφισθεί νόμος που να τους δένει στα πλοία, όπως έδεναν οι Ρωμαίοι τους δούλους κωπηλάτες στις γαλέρες, στο όνομα του δήθεν εξορθολογισμού, του δήθεν δικαίου και του δήθεν εκδημοκρατισμού των Ενόπλων Δυνάμεων.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)