Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 9 Ιουνίου 2010

ΠΡΟΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΦΟΡΟΤΕΧΝΙΚΟΥΣ & ΛΟΓΙΣΤΕΣ‏

Ελληνική Δημοκρατία

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών

Γεν. Δ/ση Δημ. Εσόδων

Δ/ση Φορολογίας

Τμήμα Φορολογίας Διασκεδάσεων

Γραφείο Φορολογίας Συνουσίας

Προς Όλες τις Δ.Ο.Υ.

Μετά από την υπ’ αριθ. Φ142/34/΅ΗΔΧ 38/Δ’32 απόφαση του Υπουργικού συμβουλίου και δυνάμει του Ν. 122/99 όπως αυτός τροποποιήθηκε με τον Ν. 381/10, καθώς και το Π.Δ. 69/10 εντελλόμαστε τα εξής:

1. Από της 01.06.10 καθιερώνεται ειδικός φόρος συνουσίας (ΕΦΣ) ο οποίος ισχύει για όλα τα ετεροφυλόφιλα και ομοφυλόφιλα ζευγάρια. Ο φόρος αυτός ορίζεται σε €5 ανά συνεύρεση πλέον €2 ανά οργασμό.

2. Υπόχρεοι είναι πάντες οι ενήλικοι (άνω των 16 ετών).

3. Ο φόρος καταβάλλεται μηνιαίως, μετά από Υπεύθυνη Δήλωση των φορολογουμένων για τον αριθμό των συνευρέσεων. Οι καταληκτικές ημερομηνίες είναι οι ίδιες με αυτές του ΦΠΑ.

4. Κάθε εξάμηνο οι φορολογούμενοι υποχρεούνται να υποβάλουν συγκεντρωτικές καταστάσεις με τον αριθμό των συνευρέσεων και των ονοματεπωνύμων των συντρόφων των, καθώς και τον αριθμό των οργασμών ενός εκάστου. Σε περίπτωση συνεύρεσης με ιερόδουλες αναφέρεται το καλλιτεχνικό όνομα της ιερόδουλης (π.χ. Λίτσα, Νανά, Λίλα, κλπ), καθώς και ο ΑΦΜΙ (Αριθμός Φορολογικού Μητρώου Ιερόδουλης).

5. Αποτυχημένες στύσεις ή οργασμοί απαλλάσσονται του 50% του φόρου.

6. Η αμοιβή της ιερόδουλης εκπίπτει κατά 50% από τον φόρο εισοδήματος, εφ’ όσον υποβάλλεται δελτίο παροχής υπηρεσιών της ιερόδουλης, το οποίο πρέπει να αναφέρει σαφώς τον αριθμό των οργασμών καθώς και το μήκος του πέους του πελάτη. Ο ΦΠΑ του δελτίου Π.Υ. δεν εκπίπτει.

7. Απαλλάσσονται από τον ΕΦΣ οι στρατευμένοι, εφ’ όσον η δήλωσή τους προσυπογράφεται από τον Διοικητή της Μονάδας τους.

8. Απαλλάσσονται της υποχρέωσης για υποβολή δήλωσης ΕΦΣ οι ανίκανοι προς συνεύρεση καθώς και οι παρθένες, ανεξαρτήτως ηλικίας, εφόσον προσκομίσουν πιστοποιητικό της Ιατροδικαστικής Υπηρεσίας που βεβαιώνει την κατάστασή τους. Το πιστοποιητικό αυτό ισχύει επί εξάμηνο. Παρθενορραφές δεν ισχύουν.

9. Δονητές, Dildo, τεχνητοί κόλποι, κούκλες κλπ “ερωτικά παιχνίδια” υπόκεινται στο 50% του φόρου.

10. Η χρήση προφυλακτικού επιβαρύνει τον ΕΦΣ κατά 10%.

11. Η χρήση βαζελίνης, «ΚΥ» και άλλων λιπαντικών υπόκειται σε προσαύξηση του ΕΦΣ κατά 30%.

12. Ομαδικές συνευρέσεις (κοινώς παρτούζες) επιβαρύνονται με 100% προσαύξηση. Συνευρέσεις με ζώα επιβαρύνονται με 300% προσαύξηση. Ο στοματικός έρωτας υπόκειται σε προσαύξηση 50%.

13. Το ελεγκτικό προσωπικό των ΔΟΥ υποχρεούται να ελέγχει την ερωτική δραστηριότητα των φορολογουμένων με τη χρήση κάθε πρόσφορου μέσου, όπως εικονοληπτικών συσκευών (κάμερες), κιν. τηλεφώνων, οπών στα παράθυρα των οικιών των φορολογουμένων, αιφνίδιων επισκέψεων, τηλεφωνημάτων, κλπ.

14. Το ελεγκτικό προσωπικό των ΔΟΥ δικαιούται να ελέγχει τα βιβλία ερωτικών πράξεων τα οποία οι φορολογούμενοι οφείλουν να θέτουν στην διάθεση των ελεγκτών. Επίσης δικαιούται να παρίσταται στην εκτέλεση της συνουσίας των φορολογουμένων, καθώς και να βιντεοσκοπεί ή φωτογραφίζει τις συνευρέσεις, προς τον σκοπό της επαλήθευσης των ερωτικών δηλώσεών τους.

15. Το ελεγκτικό προσωπικό απαγορεύεται ΑΠΟΛΥΤΩΣ να συμμετέχει σε ερωτικές συνευρέσεις. Σε περίπτωση που ελεγκτής συλληφθεί από το προσωπικό της Υπηρεσίας Ειδικών Ελέγχων (πρώην ΣΔΟΕ) να συμμετέχει σε ερωτικές συνευρέσεις φορολογουμένων, θα παραπέμπεται με την κατηγορία της δωροληψίας και οι φορολογούμενοι με την κατηγορία της παθητικής δωροδοκίας. Εξαίρεση γίνεται για τις γυναίκες ελέγκτριες εφ’ όσον αυτές συμμετέχουν, αποκλειστικά και μόνο για την εξακρίβωση της στυτικής ικανότητας των αρρένων φορολογουμένων.

Δημοσιεύτηκε στην Εφημερίδα Κυβερνήσεως, Φ. 6969/27.05.2010.

Ο Υπουργός, Ο Γεν, Γραμματέας

Γεώργιος Πεοσκούφης Δημήτριος Αιδοιολείχης




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)