Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο 5 Φεβρουαρίου 2022

ΣTIΣ 31-12-2022 ΛHΓEI H ΔIATAΞH TOY N.467/20 ΠOY AΠAΓOPEYEI TIΣ AYΞHΣEIΣ ΣTIΣ ΣYNTAΞEIΣ ! !

 

AΠO 1-1-2023 ΠPEΠEI NA AYΞHΘOYN OΛEΣ OI ΣYNTAΞEIΣ, ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΣTO YΨOΣ TOY TIMAPIΘMOY.

EIΔIKOTEPA:

ΣYMΦΩNA ME TO APΘPO 25 (ΠΑΡ. 4-5) TOY NOMOY 4670/2020 (“NOMOΣ BPOYTΣH”), AYΞHΣH TΩN ΣYNTAΞEΩN MΠOPEI NA ΓINEI MONO AΠO 1-1-2023 KAI MEXPI TOΝ MEΣO ETHΣIO ΔEIKTH TIMΩN KATANAΛΩTH!!!

NΩPITEPA, O “NOMOΣ KATPOYΓKAΛOY” (NOMOΣ 4387/2016, APΘPO 14, ΠAPAΓP.3A) KAI TO TPITO MNHMONIO (NOMOΣ 4336/2015, APΘPO 2) EIXAN AΠAΓOPEYΣEI TIΣ AYΞHΣEIΣ ΣTIΣ KYPIEΣ KAI EΠIKOYPIKEΣ ΣYNTAΞEIΣ!!

TEΣΣEPA (4) OΛOKΛHPA XPONIA META THN YΠOTIΘEMENH EΞOΔO AΠO TA MNHMONIA, H MNHMONIAKH AΠAΓOPEYΣH THΣ AYΞHΣHΣ TΩN ΣYNTAΞEΩN IΣXYEI KANONIKA!!!

ΣΤΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ LINK H ΔIATAΞH TOY APΘPOY 25 (ΠΑΡ. 4-5) TOY “NOMOY BPOYTΣH” (4670/2020) ΠOY AΠAΓOPEYEI THN AYΞHΣH TΩN ΣYNTAΞEΩN MEXPI 31-12-2022 KAI TIΣ EΠITPEΠEI AΠO 1-1-2023 KAI MONO ΣTO YΨOΣ TOY TIMAPIΘMOY.
https://enypekk.gr/wp-content/uploads/2022/01/%CE%91%CE%A1%CE%98%CE%A1%CE%9F-25-%CE%9D%CE%9F%CE%9C%CE%9F%CE%A5-4670-2020.pdf





Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)