Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 14 Νοεμβρίου 2018

Προσαύξηση σύνταξης όσων κατέβαλλαν αυξημένες εισφορές -Οδηγίες ΕΦΚΑ



Με το Γενικό Έγγραφο 1358076/2018 του ΕΦΚΑ κοινοποιείται το Φ.80000/οικ.51391/1153/2018 έγγραφο της Γενικής Διεύθυνσης Κοινωνικών Ασφαλίσεων του ΥΠΕΚΑΑ, με το οποίο παρέχονται συμπληρωματικές οδηγίες για την εφαρμογή του άρθρου 30 του ν. 4387/2016 (σχετ. το Φ.80000/οικ.60271/2195/23-12-2016 έγγραφο του ΥΠΕΚΑΑ, που κοινοποιήθηκε με την εγκύκλιο 24/2017).

Προσαύξηση κύριας σύνταξης

α) Όπως είναι γνωστό1, για τους ασφαλισμένους που υποβάλλουν αίτηση συνταξιοδότησης μετά την έναρξη ισχύος του Ν. 4387/2016 (3.5.2016) και οι οποίοι, σύμφωνα με το προϊσχύον νομοθετικό καθεστώς, κατέβαλλαν εισφορές ανώτερες από αυτές του τ. ΙΚΑ-ΕΤΑΜ, το ανταποδοτικό μέρος της σύνταξης, για κάθε έτος που έχει καταβληθεί επιπλέον εισφορά, θα υπολογίζεται με ετήσιο συντελεστή αναπλήρωσης 0,075% για καθεμία ποσοστιαία μονάδα (1%) επιπλέον εισφοράς. Ο συντάξιμος μισθός σε αυτή την περίπτωση θα προκύπτει λαμβάνοντας υπόψη τη βάση υπολογισμού της επιπλέον εισφοράς, σε συνδυασμό με τις διατάξεις του άρθρου 28 του νόμου αυτού.
Εκτός από τις γενικές κατηγορίες ασφαλισμένων που περιγράφονται στην εν λόγω διάταξη, η δυνατότητα αυτή παρέχεται και στις εξής κατηγορίες ασφαλισμένων2:
i. στους παλαιούς ασφαλισμένους (για πρώτη φορά πριν από την 1.1.1993) που υπάγονται στα βαρέα και ανθυγιεινά επαγγέλματα του ΤΑΠ-ΔΕΗ, οι οποίοι δικαιούνται την εν λόγω προσαύξηση για καθεμία ποσοστιαία μονάδα (1%) εισφοράς που υπερβαίνει το συνολικό ποσοστό εισφορών ασφαλισμένου και εργοδότη Κλάδου Σύνταξης και επασφαλίστρου βαρέων επαγγελμάτων των αντίστοιχων κατηγοριών εργαζομένων- υπαγομένων στο ΙΚΑ-ΕΤΑΜ.
ii. Επίσης, η προσαύξηση υπολογίζεται και στις συντάξεις των ασφαλισμένων που δεν συνταξιοδοτούνται με τις διατάξεις του άρθρου 3 της με αριθμ. Φ11321/οικ.47523/1570/23.10.2015 απόφασης του Υπουργού Εργασίας, Κοινωνικής Ασφάλισης και Κοινωνικής Αλληλεγγύης (Β' 2311).
Οι κατηγορίες συνταξιοδότησης που εξαιρούνται της εν λόγω προσαύξησης αναφέρονται και στην εγκύκλιο 24/2017 (σελ. 8). Στις κατηγορίες αυτές περιλαμβάνονται πλέον και τα πρόσωπα που υπάγονται στις διατάξεις των περιπτώσεων ε' και στ' της παρ. 2 του άρθρου 46 του Ν. 2084/1992.3

β) Έχοντας υπόψη ότι ο συντάξιμος μισθός στην περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 30 του Ν. 4387/2016 συνδυάζεται με τις διατάξεις του άρθρου 28 του νόμου αυτού, αν κατά την περίοδο αναφοράς μεταξύ του διαστήματος 1.1.2002 και έως την υποβολή της αίτησης συνταξιοδότησης δεν προκύπτει χρόνος ασφάλισης τουλάχιστον πέντε (5) ετών (πραγματικός, πλασματικός, χρόνος προαιρετικής ασφάλισης ή άλλος που λογίζεται ως συντάξιμος), τότε για τον υπολογισμό των συντάξιμων αποδοχών αναζητείται χρόνος ασφάλισης (πραγματικός, πλασματικός, χρόνος προαιρετικής ή άλλος που λογίζεται ως συντάξιμος) και κατά το πριν την 1.1.2002 χρονικό διάστημα και μέχρι τη συμπλήρωση έως πέντε (5) ετών ασφάλισης4.

Προσαύξηση επικουρικής σύνταξης

Αντίστοιχη προσαύξηση θα υπολογίζεται και στην επικουρική σύνταξη, για την οποία θα ακολουθήσουν αναλυτικές οδηγίες με ξεχωριστό έγγραφο.

1 Παρ. 1 του άρθρου 30 του Ν. 4387/2016
2 Άρθρο 24 του Ν. 4445/2016 (ΦΕΚ-236Α)
3 Άρθρο 7 του Ν. 4488/2017 (ΦΕΚ-137Α)
4 Άρθρο 6 παρ. 1 Ν. 4488/2017 (Εγκύκλιος 47/2017)




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)