Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη, 14 Μαρτίου 2018

Αποδείξεις : Ξεχωριστά θα τις δηλώσουν οι παντρεμένοι στη φορολογική δήλωση του 2018 !!!!

Παγίδα στις αποδείξεις – Ξεχωριστά θα τις δηλώσουν οι παντρεμένοι στη φορολογική δήλωση του 2018 | Newsit.gr

Ποιους κωδικούς θα πρέπει να προσέξετε

Πλέον με το νέο ηλεκτρονικό έντυπο ενεργοποιούνται οι “ξεχασμένοι” κωδικοί 049 και 050. Είναι οι κωδικοί για τις αποδείξεις που δεν συμπληρώνονταν τα δύο τελευταία χρόνια.
Τώρα σε αυτούς τους δύο κωδικούς θα πρέπει να συμπληρωθεί το ποσό των ηλεκτρονικών αποδείξεων, των πληρωμών, δηλαδή, με κάρτες.
Δίπλα στον κωδικό 049 θα υπάρχει και ο κωδικός 050. Σε αυτόν θα υπάρχουν οι δαπάνες με πλαστικό χρήμα των συζύγων ή των ατόμων με τα οποία έχουν συναφθεί σύμφωνα συμβίωσης. Οι δαπάνες δηλαδή θα συμπληρωθούν ξεχωριστά.
Εκεί κάθε φορολογούμενος θα δει προσυμπληρωμένα ποσά δαπανών με βάση τα στοιχεία που απέστειλαν στην ΑΑΔΕ οι τράπεζες από την κίνηση του λογαριασμού καθενός.

Τι πρέπει να προσέξετε με τα ποσά των αποδείξεων

Στην περίπτωση που τα ποσά δεν είναι αυτά που ο κάθε φορολογούμενος χρειάζεται τότε θα υπάρχει δυνατότητα συμπλήρωσης των ποσών με βάση την κίνηση των λογαριασμών του καθενός.
Στην περίπτωση που ο ένας εκ των δύο συζύγων δεν έχει το απαιτούμενο ποσό για να πιάσει το αφορολόγητο που δικαιούται και για να μην πληρώσει “καπέλο” στον φόρο της τάξης του 22% υπάρχει η δυνατότητα να συμπληρώσει το απαιτούμενο ποσό με τις ηλεκτρονικές δαπάνες του ή της συζύγου ή του ή της συμβίας.
Για εισόδημα ως 10.000 ο φορολογούμενος θα πρέπει να συμπληρώσει το 10%, δηλαδή ως 1.000 ευρώ σε δαπάνες που έχουν πληρωθεί με ηλεκτρονικό τρόπο.
Για εισόδημα από 10.001 ως 30.000 ευρώ ο φορολογούμενος πρέπει να συμπληρώσει ποσό ηλεκτρονικών αποδείξεων που αντιστοιχεί στο 15% του εισοδήματός τους.
Για εισοδήματα άνω των 30.001 ευρώ το ποσοστό που απαιτείται είναι 20%.πάρχουν παγίδες στο… δρόμο για το αφορολόγητο. Η φορολογική δήλωση του 2018 ίσως αποδειχθεί μπελάς για τους παντρεμένους που θα δουν ότι για τις πληρωμές με πλαστικό χρήμα υπάρχουν διαφορετικοί κωδικοί στο Ε1. Οι αποδείξεις των δύο συζύγων ή όσων έχουν συνάψει σύμφωνα συμβίωσης θα πρέπει να συμπληρωθούν ξεχωριστά.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)