Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο, 29 Οκτωβρίου 2016

Μεγάλες αλλαγές στο Δημόσιο με την κινητικότητα των υπαλλήλων

Μεγάλες αλλαγές στο Δημόσιο με την κινητικότητα των υπαλλήλων
Μεγάλες αλλαγές αναμένονται στο χώρο του Δημοσίου αναφορικά με την κινητικότητα των υπαλλήλων.
Tα στελέχη των θεσμών άναψαν το  «Πράσινο φως» στο νομοσχέδιο για την κινητικότητα των δημοσίων υπαλλήλων, το οποίο αναμένεται να κατατεθεί τις επόμενες ημέρες στο Κοινοβούλιο για έγκριση, καθώς ο στόχος είναι να ξεκινήσει η εφαρμογή της διαδικασίας της κινητικότητας από την 1η Ιανουαρίου 2017.
Η απόφαση αυτή των Θεσμών θεωρήθηκε απολύτως φυσιολογική εξέλιξη από ελληνικής πλευράς  καθώς όλη η διαδικασία συγκρότησης του νομοθετήματος έγινε σε στενή συνεργασία, ενώ στη τελική φάση έγιναν ορισμένες μικρές τροποποιήσεις, όπως η πρόβλεψη για δυνατότητα διενέργειας συνέντευξης μεταξύ των τριών επικρατέστερων υπαλλήλων που διεκδικούν την ίδια θέση, προτού ο φορέας υποδοχής καταλήξει στην τελική επιλογή του.
Την ίδια ώρα , η ενημέρωση των Δημοσίων υπαλλήλων για τις προωθούμενες αλλαγές θεωρείται το Α και το Ω για τα τεχνικά κλιμάκια καθότι την θεωρούν αποφασιστική παράμετρο για να πετύχει η διαδικασία της κινητικότητας.
Να υπενθυμίσουμε ότι το επίμαχο νομοσχέδιο για την κινητικότητα των υπαλλήλων που ανήκουν στον Δημόσιο τομέα αποτελεί μέρος των προαπαιτουμένων της δεύτερης αξιολόγησης και η ψήφισή του είναι όχι μόνον απαραίτητη, αλλά θα δώσει και ένα σήμα πως τα πράγματα προχωρούν.



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)