Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Πέμπτη 26 Μαΐου 2016

Εφάπαξ: Ξεπαγώνουν οι πληρωμές για 62.000 συνταξιούχους

Δείτε πότε και ποια είναι τα νέα ποσά για Δημόσιο και Ιδιωτικό Τομέα




- Αρχίζουν άμεσα οι πληρωμές εφάπαξ μετά από πάγωμα τριών ετών
- Θα ακολουθηθεί σειρά προτεραιότητας με βάση την ημερομηνία κατάθεσης της αίτησης
- Πως θα υπολογίζεται το εφάπαξ στο Δημόσιο
- Ποιο είναι πλέον το εφάπαξ στον Ιδιωτικό Τομέα
- Αναλυτικοί πίνακες και παραδείγματα

Τα νέα είναι καλά, έστω και με καθυστέρηση τριών ετών για 62.000 δικαιούχους εφάπαξ. Μετά το πάγωμα του 2013 οι “κάνουλες” ανοίγουν και οι δικαιούχοι θα δουν σιγά σιγά να μπαίνουν τα χρήματα στους λογαριασμούς τους.
Η διαδικασία θα ξεκινήσει από την 1η Ιουλίου και ο στόχος είναι να έχουν πληρωθεί όλα τα εφάπαξ που καθυστερούν ως τα τέλη του 2016.
Τα βοηθήματα που θα δοθούν ωστόσο δεν θα είναι εκείνα που αρχικά υπολόγιζαν οι δικαιούχοι, αλλά αρκετά μειωμένα με μειώσεις που στο Δημόσιο, για παράδειγμα, ξεκινούν από 15% και ξεπερνούν ακόμη και το 18%.
Επίσης αλλάζει ο τρόπος υπολογισμού του εφάπαξ βοηθήματος από το 2014 και ύστερα και έτσι αλλάζουν και τα ποσά.
Για τα έτη ως το 2014 οι δικαιούχοι θα πρέπει να υπολογίσουν με βάση το 60% των αποδοχών της τελευταίας πενταετίας και για τα ποσά από το 2014 και ύστερα τα ποσά υπολογίζονται βάσει μαθηματικού τύπου ανάλογα με τα έσοδα του κάθε ταμείου πρόνοιας και η επιστροφή τους γίνεται με ή χωρίς προσαύξηση.

Το νέο εφάπαξ στο δημόσιο
Κατηγορία'Ετη ασφάλισηςΝέο Εφαπαξ
ΠΕ3533.973 ευρώ
ΠΕ3027.540 ευρώ
ΠΕ2521.255 ευρώ
ΔΕ3528.774 ευρώ
ΔΕ3023.306 ευρώ
ΔΕ2517.985 ευρώ
ΥΕ3524.637 ευρώ
ΥΕ3019.951 ευρώ
ΥΕ2515.404
Πως υπολογίζεται το εφάπαξ στο δημόσιο μετά την 1/1/2014
ΚατηγορίαΈτη ασφάλισηςΣυμπλήρωμα 2014Συμπλήρωμα 2015Συμπλήρωμα 2016
ΠΕ351.0051.0051.005
ΠΕ30948948948
ΔΕ35728728728
ΔΕ30671671671
ΥΕ35601601601
ΥΕ30560560560
 Σημαντικές θα είναι οι μειώσεις για εργαζόμενους στη ΔΕΗ ή τους ΟΤΑ, ενώ στους χαμένους είναι και οι ξενοδοχοϋπάλληλοι. Αντίθετα κερδισμένοι είναι οι εργατοϋπάλληλοι μετάλλου.
Για παράδειγμα ένας ξενοδοχοϋπάλληλος που άρχισε να εργάζεται μετά το 1993 και συντάξιμο μισθό 1.500 ευρώ θα λάβει εφάπαξ 28.512 ευρώ μειωμένο σε σχέση με τα σημερινά δεδομένα κατά 26,68%.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)