Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Παρασκευή 5 Φεβρουαρίου 2016

«Έξοδος» στα 67 και για δημόσιους υπαλλήλους


Νέα βόμβα για 
υποχρεωτική παραμονή 
όλων των μονίμων 
υπαλλήλων στο Δημόσιο 
ως το 67ο έτος, 
εφόσον δεν συμπληρώνουν
40 έτη μόνιμης 
δημόσιας υπηρεσίας 
νωρίτερα, πέφτει στο 
τραπέζι των 
διαπραγματεύσεων 
κυβέρνησης και 
δανειστών, ενώ την ίδια
στιγμή που όλα τα 
θέματα στο ασφαλιστικό
«είναι ανοιχτά» και
όπως παραδέχτηκε χθες ο αρμόδιος υπουργός το αρχικό νομοσχέδιο 
εξετάζεται «άρθρο προς άρθρο» από τους δανειστές.
Αυτό που παραδέχτηκε ο κ. Κατρούγκαλος είναι πως οι μειώσεις συντάξεων,
κύριων και επικουρικών, είναι το κύριο ζητούμενο και πάνω σε αυτό
ασκούνται οι πιέσεις των δανειστών, καθώς έχουν απορρίψει την
αύξηση των εισφορών κατά 25% που προτείνει ο υπουργός
στην επικουρική ασφάλιση (από 6% στο 7,5%), και επιπροσθέτως
έχουν βάλει θέμα μείωσης της κρατικής σύνταξης των 384 ευρώ,
που ο κ. Κατρούγκαλος είχε πληροφορηθεί και γνώριζε εξαρχής ότι
«δεν περνάει από την τρόικα». 
Μέσα στο σκηνικό αυτό και με το ασφαλιστικό «Κατρούγκαλου» να
επιστρέφεται από τους δανειστές, μια νέα απαίτηση ήρθε να βάλει
φωτιά στις διαπραγματεύσεις.
Οι δανειστές, μέσω των τεχνικών τους κλιμακίων την Τετάρτη στο Χίλτον,
ζήτησαν την κατάργηση της αυτοδίκαιης απόλυσης από το
Δημόσιο όσων συμπληρώνουν το 60ό έτος και έχουν 35 έτη αμιγούς
υπηρεσίας, και την υποχρεωτική τους παραμονή ως και 7 χρόνια, μέχρι το
67ο έτος, εκτός και αν έχουν 40 χρόνια, οπότε θα αποχωρούν μετά το
62ο έτος της ηλικίας τους.
Μέλος της ελληνικής πλευράς είπε στον «Ελεύθερο Τύπο» ότι ο Τζ. Καρόνε
από το κλιμάκιο των δανειστών, που έχει τον πρώτο λόγο για τις
αλλαγές στο ασφαλιστικό, εξεμάνη όταν διαπίστωσε ότι το υπουργείο
Διοικητικής Μεταρρύθμισης, κατόπιν Πράξης Νομοθετικού Περιεχομένου
που πέρασε η κυβέρνηση παραμονές Χριστουγέννων, εξαίρεσε τους
μόνιμους δημοσίους υπαλλήλους από την παράταση του ορίου ηλικίας
που είχε προβλεφθεί μόνον για τους υπαλλήλους που έχουν σύμβαση
ιδιωτικού δικαίου ή είναι μόνιμοι, αλλά δεν έχουν κύριο ασφαλιστικό
φορέα το Δημόσιο.
Ζήτησαν λοιπόν να αποσυρθεί η εγκύκλιος και να επανέλθει νέα διάταξη
που να μην εξαιρεί τους μόνιμους υπαλλήλους από την υποχρεωτική
παραμονή τους στο Δημόσιο μέχρι το 67ο έτος της ηλικίας τους,
εκτός αν συμπληρώσουν 40 έτη ασφάλισης πριν από το 67ο έτος οπότε
θα φεύγουν υποχρεωτικά με απόλυση.




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)