Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 7 Δεκεμβρίου 2015

Οι ευκαιρίες για σύνταξη έως και οκτώ χρόνια νωρίτερα

Ανατροπές-έκπληξη κρύβουν τα
νέα όρια ηλικίας για εκατοντάδες
χιλιάδες ασφαλισμένους, καθώς
κερδίζουν την έξοδο με πλήρη σύνταξη 5 έως 7 χρόνια νωρίτερα, με αντάλλαγμα την αύξηση των ετών ασφάλισης έως τα 35 - 37 έτη...
είτε με παραμονή στην εργασία είτε και
με εξαγορά πλασματικών χρόνων, όπου
είναι απαραίτητο.
Όπως αναφέρει ο "Ελεύθερος 
Τύπος" για χιλιάδες ασφαλισμένους σε 
Δημόσιο, Ταμεία ΔΕΚΟ, τραπεζών ΙΚΑ,
 αλλά και ΟΑΕΕ, όπως και 
ΕΤΑΑ, οι επιβαρύνσεις από τα νέα όρια ηλικίας μπορούν να περιοριστούν σημαντικά με όφελος την έξοδο με πλήρες ποσό σύνταξης
έως και 8,5 έτη νωρίτερα.
Οι προϋποθέσεις συνταξιοδότησης μπορούν να γίνουν ευνοϊκότερες, για τους
 ασφαλισμένους του Δημοσίου και των υπαλλήλων ΔΕΚΟ και τραπεζών, όπως και
 για τους ασφαλισμένους σε άλλα ειδικά ταμεία (Τύπου, Τραπέζης της Ελλάδος κ.λπ.), 
εφόσον έχουν τουλάχιστον τα 25 έτη ασφάλισης έως το 2012. 
Για αυτές τις κατηγορίες ασφαλισμένων ισχύουν δύο εναλλακτικές προϋποθέσεις
 εξόδου. Είτε με τα όρια ηλικίας που οδηγούν σταδιακά στα 67 είτε με τα όρια που
 οδηγούν στα 62 για πλήρη σύνταξη.
Η διαφορά είναι ότι όσοι έχουν λιγότερα από 35 έως 37 έτη θα βγουν στη 
σύνταξη με μεγαλύτερες αυξήσεις ορίων ηλικίας και σίγουρα πολλοί θα περιμένουν
 έως το 67ο έτος, ενώ, αν συμπληρώσουν περισσότερα χρόνια ασφάλισης, τότε η 
αύξηση του ορίου ηλικίας είναι μικρότερη.

Πώς μειώνεται το όριο ηλικίας έως και 8 χρόνια για πλήρη σύνταξη στο 
Δημόσιο με αντάλλαγμα την αύξηση των ετών ασφάλισης

Ασφαλισμένος στο Δημόσιο που συμπλήρωσε 25 έτη το 2011 μπορεί να 
συνταξιοδοτηθεί με μειωμένη με το όριο ηλικίας που θα ισχύει τη χρονιά που θα
 κλείσει τα 56 ή με πλήρη με το όριο ηλικίας που ισχύει όταν θα είναι 61 ετών. 
Σήμερα είναι 56 ετών.
Αν παραμείνει έως το 2021 στην υπηρεσία και συμπληρώσει τότε 35 έτη (25 έτη το 
2011+10 έτη έως το 2021=35 έτη), τότε μπορεί, εξαγοράζοντας 1 μόνο έτος, να 
συμπληρώσει 36 έτη και να αποχωρήσει με απώτατο όριο συνταξιοδότησης 
το 61ο έτος και 8 μήνες, παίρνοντας πλήρη σύνταξη. Αν έχει τη δυνατότητα να 
αναγνωρίσει 4 έτη, τότε θα έχει την 35ετία το 2017 και θα αποχωρήσει στα 59 και 6 
μήνες, γιατί θα πάει με το όριο ηλικίας των 58 ετών και την έξοδο με 36 έτη.
Γλιτώνει δηλαδή σχεδόν 8 χρόνια, γιατί, αν μείνει χωρίς να αυξήσει το χρόνο 
ασφάλισης, θα πάρει πλήρη στα 67. Αν αποχωρήσει με τα χρόνια που θα έχει το
 2017 (31), θα περιμένει να γίνει 60 και 2 μήνες για να πάρει μειωμένη σύνταξη
 κατά 18% και με έξτρα περικοπή κατά 10%, ήτοι θα έχει απώλεια σύνταξης κατά 28%.   
Πηγή: Eλεύθερος Τύπος



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)