Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη 7 Οκτωβρίου 2015

ΕΠΙΚΟΣ Ζουράρις! "Άι σιχτίρ με το κατιναριό και το βλακόμετρο!"

ΕΠΙΚΟΣ Ζουράρις! "Άι σιχτίρ με το κατιναριό και το βλακόμετρο!"
Κατά του εκπαιδευτικού συστήματος και του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου ξέσπασε ο Κωνσταντίνος Ζουράρις στην ομιλία του στη Βουλή ατά τη διάρκεια της συζήτησης επί των προγραμματικών δηλώσεων της κυβέρνησης.

Συγκεκριμένα, ο βουλευτής των Ανεξάρτητων Ελλήνων ανέβηκε στο βήμα της Βουλής με ένα βιβλίο για παιδιά 12 ετών, που ενέκρινε το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο.
«Δεν γίνεται να διδάσκεται η προστακτική με το παράδειγμα των οδηγιών χρήσεως μίας καφετιέρας», ανέφερε χαρακτηριστικά ο κ. Ζουράρις, διαβάζοντας απόσπασμα από το βιβλίο, ενώ σημείωσε ότι έχουν αφαιρεθεί από τα σχολικά βιβλία τα δημοτικά τραγούδια και πως στη θέση τους μπήκαν… συνταγές μαγειρικής.
Στη συνέχεια εξαπέλυσε σφοδρή επίθεση κατά του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου, κάνοντας λόγο για «βλακόμετρο» και «κατιναριό» που γράφει αυτά τα βιβλία, ενώ έκλεισε την ομιλία του λέγοντας: «Άγγελε, μόνο στο όνειρο μου δίνεις τα φτερά σου; Άι σιχτίρ πλέον».




Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)