Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα 6 Ιουλίου 2015

Το βίντεο Γερμανικής εκπoμπής που σαρώνει: Ο… Έλληνας ασθενής και η «θεραπεία» με το τσεκούρι


 Η ομάδα της εκπομπής του γερμανικού κρατικού δικτύου ZDF, Die Anstalt ξαναχτυπά και κάνει πάταγο: Με ένα νέο σκετς εξηγεί πού οδηγεί η εξαντλητική λιτότητα - στην οποία υιοθετούν εμμονικά το Βερολίνο και η Ευρώπη - την ήδη επιβαρυμένη ελληνική οικονομία.

Ο Γερμανός τραυματιοφορέας μεταφέρει το χειρουργικό κρεβάτι όπου κείτεται ο... Έλληνας ασθενής. Στη λογική «πονάει κεφάλι, κόβεις κεφάλι», οι... «σωτήρες» του ασθενούς, σε μία προσπάθεια να σώσουν τον άνθρωπο, επιστρατεύουν το πιο αποτελεσματικό «γιατρικό»: το τσεκούρι.
«Θα πονέσει λίγο» ενημερώνει ο «γιατρός» τον «ασθενή» και αφού του κόβει χέρια και πόδια, εκτιμά πως «με τα μέτρα αυτά ο ασθενής θα ξανασταθεί στα... πόδια του».
Τελικά, η θεραπεία «πετυχαίνει» - σύμφωνα με τη γερμανική αντίληψη της «εξυγίανσης» - όμως, ο ασθενής πεθαίνει. Το πτώμα του καλύπτεται με την ελληνική σημαία και ο παρουσιαστής εύγλωττα καταλήγει: «Αυτός είναι ο νεοφιλελευθερισμός: Δικαιολογούμε κάτι το οποίο δε λειτουργεί, με κάτι το οποίο δεν αληθεύει»!



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)