Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο, 27 Σεπτεμβρίου 2014

"Αφήστε τους μ@#ες να πανηγυρίζουν"

Πριν από 42 χρόνια ακριβώς. Ένας Ρώσος διαιτητής μπερδεύεται στο μέτρημα των πέναλτι στη Λεωφόρο και η UEFA αποφασίζει την επανάληψη του αγώνα Παναθηναϊκού-ΤΣΣΚΑ Σόφιας. Εξιστορεί ο Γιάννης ΛαμπίρηςΜια από τις πιο σπάνιες ιστορίες στο παγκόσμιο ποδόσφαιρο, έλαβε χώρα στο γήπεδο της Λεωφόρου Αλεξάνδρας στις 27 Σεπτεμβρίου του 1972.
Σαν σήμερα δηλαδή πριν από 42 χρόνια όπου ο Ρώσος διαιτητής Βαλεντίν Λιπάτοφ, τα έχασε στην καταμέτρηση των πέναλτι στον αγώνα Παναθηναϊκού-ΤΣΣΚΑ Σόφιας για τον πρώτο γύρο του κυπέλλου Πρωταθλητριών και το παιχνίδι τελικά επαναλήφθηκε !
«Ήταν  μια απίστευτη ιστορία που δυστυχώς θυμάμαι ίσως καλύτερα από όλους καθώς είχα χάσει το πρώτο πέναλτι» αφηγείται στο sport24.gr ο Μίμης Δομάζος που θυμάται έντονα τον προπονητή του Φέρεντς Πούσκας.
«Ο άνθρωπος ήταν μεγάλη γάτα και το έχουμε ξαναπεί. Δεν ήταν τυχαία αυτή η χημεία που είχαμε φτιάξει μαζί του. Ήταν ο μόνος άνθρωπος στο γήπεδο που είχε καταλάβει απόλυτα τι έγινε. Οι Βούλγαροι είχαν εκτελέσει τρία πέναλτι και είχαν ευστοχήσει και στα τρία ενώ εμείς τέσσερα αστοχώντας στα δύο. Ο διαιτητής έδειξε ότι η πρόκριση κρίθηκε και οι Βούλγαροι άρχισαν να πανηγυρίζουν. Ακόμα και εμείς αλλά και ο κόσμος είχε μπερδευτεί.
Ο Πούσκας μας πήρε και μας είπε να πάμε προς τα αποδυτήρια. Εκεί ενώ εμείς ήμασταν κατηφείς, μας είπε με το χαρακτηριστικό του ύφος: «Αφήστε τους μαλ… τους Βούλγαρους να πανηγυρίζουν. Εσείς να είστε σε ετοιμότητα γιατί το παιχνίδι θα επαναληφθεί».
Πράγματι έτσι έγινε μετά την ένσταση που υπέβαλλε ο Παναθηναϊκός, αλλά δυστυχώς δεν ήμασταν καλοί και χάσαμε με 2-0» καταλήγει ο «στρατηγός» του Παναθηναϊκού.

Ήταν για τον πρώτο γύρο του κυπέλλου πρωταθλητριών της περιόδου 1972-73 λοιπόν όταν οι πράσινοι κληρώθηκαν με την πρωταθλήτρια Βουλγαρίας ΤΣΣΚΑ Σόφιας. Στο πρώτο παιχνίδι στη Σόφια ο Βερόν ισοφάρισε στο 59’ το γκολ του Κόλεφ (1-1), αλλά ο κεραυνός του Αντωνιάδη στο 64’ βρήκε στο δοκάρι και τελικά ο Παναθηναϊκός ηττήθηκε με 2-1 από γκολ του Ζίκοφ.
Στον επαναληπτικό της Λεωφόρου είχε «λιώσει» στο πρώτο ημίχρονο τη βουλγαρική ομάδα προηγούμενος με 2-0 (Βερόν στο 2’ και Ντεμέλο με πέναλτι στο 20΄) και όλα έδειχναν πως η ομάδα του Πούσκας πήγαινε για θρίαμβο και άνετη ανατροπή του σκορ. Ακυρώθηκε μάλιστα και γκολ του Γραμμού ως οφσάιντ.
Όμως στο δεύτερο ημίχρονο το «τριφύλλι» οπισθοχώρησε οι Βούλγαροι ανέβηκαν πάρα πολύ, μείωσαν στο τελικό 2-1 με κεφαλιά του Τρένκοφ στο 67’ ενώ είχαν χάσει και ευκαιρίες ακόμα και για την ισοφάριση. Το σκορ στην παράταση δεν άλλαξε και όλα θα κρινόντουσαν στα πέναλτι.
Ο Μίμης Δομάζος εκτέλεσε πρώτος, ξεγέλασε τον Φιλίποφ, αλλά έστειλε τη μπάλα άουτ πάνω από το οριζόντιο δοκάρι. Ο Κόλεφ έκανε το 1-0, ο Γκρομόχο ισοφάρισε για τον Παναθηναϊκό (1-1) και ο Νικοντίμοφ έκανε το 2-1 για την ΤΣΣΚΑ.
Ο Βερόν ισοφάρισε εκ νέου (δοκάρι και μέσα) σε 2-2, αλλά ο Μαρασλίεφ απάντησε άμεσα και έκανε το 3-2 με τις δύο ομάδες να έχουν εκτελέσει από τρία πέναλτι.

Τους έστειλε στα αποδυτήρια...

Ο Ιράλα πήγε να εκτελέσει το 4 πέναλτι του Παναθηναϊκού και έστειλε τη μπάλα άουτ με τους Βούλγαρους να πανηγυρίζουν και εκεί ο Ρώσος ρέφερι Λιπάτοφ στέλνει τις ομάδες στα αποδυτήρια.
Στο φύλλο αγώνα μάλιστα σημειώνει ότι η ΤΣΣΚΑ Σόφιας πήρε την πρόκριση με 3-2 και ενώ οι ομάδες εκτέλεσαν από τέσσερα πέναλτι (!), ενώ οι Βούλγαροι είχαν εκτελέσει τρία.
Αλλά ακόμα και τέσσερα να ήταν με ένα γκολ διαφορά θα μπορούσε να ανατραπεί η κατάσταση κάτι που ο Ρώσος, αγνόησε προφανώς από μπέρδεμα.
Ο Παναθηναϊκός έκανε (με τηλεγράφημα την εποχή εκείνη) ένσταση την επόμενη μέρα και ενώ οι Βούλγαροι δεν είχαν φύγει ακόμα και η υπόθεση πήγε στην ΟΥΕΦΑ.  Την ελληνική ομάδα στήριξε και ο πρόεδρος της ΕΠΟ Γιώργος Δέδες, ενώ η ΟΥΕΦΑ κάλεσε και το διαιτητικό τρίο για να καταθέσει και μάλιστα ξεχωριστά ο καθένας !
Αξίζει να σημειωθεί ότι η βουλγαρική ομάδα παρέμεινε δύο μέρες στην Αθήνα μήπως και ο αγώνας επαναλαμβανόταν άμεσα και στη συνέχεια ζήτησε από την ΟΥΕΦΑ να αποζημιωθεί οικονομικά για αυτή την έξτρα διαμονή όπως και έγινε.
Στο πολυτελέστατο ξενοδοχείο της εποχής, το «Σενγκοντάρ» της Ζυρίχης έγινε η μαραθώνια συνεδρίαση της ΟΥΕΦΑ με την ελληνική πλευρά να εκπροσωπεί ο πρόεδρος του Παναθηναικού Μιχάλης Κίτσιος και ο πρόεδρος της ΕΠΟ Γιώργος Δέδες, η εμπειρία και οι γνωριμίες του οποίου έπαιξαν καθοριστικό ρόλο.
Οι Ρώσοι διαιτητές επέμεναν ότι οι δύο ομάδες χτύπησαν από τέσσερα πέναλτι, ενώ ο Γιουγκοσλάβος παρατηρητής Πόποβιτς ισχυρίστηκε πως η ΤΣΣΚΑ δεν χτύπησε ποτέ 4 πέναλτι, εκτός: «Εάν ήμουν τυφλός και δεν το είδα» όπως έγραψε χαρακτηριστικά και στην αναφορά του.

Πού έπεσε ο τερματοφύλακας;

Μετά από 10 ώρες σχεδόν συνεδριάσεων, ακροάσεων και μελέτης των δεδομένων, υποβλήθηκε στον Ρώσο διαιτητή Λιπάτοφ η ερώτηση-ματ από τον Μαλτέζο Πονίτσι, μέλος της εκτελεστικής επιτροπής της ΟΥΕΦΑ:
«Στο 4 πέναλτι που χτύπησαν οι Βούλγαροι προς ποια πλευρά κινήθηκε ο τερματοφύλακας του Παναθηναϊκού ;»

Ο Ρώσος κόμπιασε, ξεροκατάπιε, και φυσικά δεν μπόρεσε να απαντήσει. Όλα είχαν τελειώσει και η απόφαση της ΟΥΕΦΑ ήταν να επαναληφθεί ο αγώνας. Αξίζει να σημειωθεί ότι η ομάδα που θα προκρινόταν θα έπαιζε με τον Πρωταθλητή Ευρώπης Αγιαξ !
Από τις εισπράξεις του Παναθηναϊκού από τον αγώνα που έληξε με 2-1, παρακρατήθηκαν 5500 δολάρια που δόθηκαν στην ΤΣΣΚΑ Σόφιας ως αποζημίωση για την έξτρα διαμονή μετά τον πρώτο επαναληπτικό ενώ τα έσοδα από τα εισιτήρια του νέου αγώνα θα μοιράζοντας πλέον μισά μισά στις δύο ομάδες.
Τα περισσότερα στοιχεία που αναφέρουμε για την υπόθεση, πέραν την προσωπικής μαρτυρίας του Μίμη Δομάζου, προέρχονται από το αρχείο της ιστορικής (δυστυχώς δεν εκδίδεται πλέον) Αθλητικής Ηχούς που είχε συνέχεια απεσταλμένους στην Ελβετία (τον Γιώργο Λιβέρη και τον Μανώλη Μαυρομμάτη αργότερα) αλλά και στην Ολλανδία (τον συγχωρεμένο Γιώργο Βενετούλια) καθώς ο επόμενος αντίπαλος θα ήταν ο Αγιαξ.
Για την ιστορία ο Παναθηναϊκός μετά από κακή εμφάνιση στο τρίτο παιχνίδι των δύο ομάδων έχασε με 2-0 και αποκλείστηκε.





Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)