Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Σάββατο, 13 Σεπτεμβρίου 2014

Δεκατρείς διατάξεις για σύνταξη χωρίς όρια ηλικίας

Συνολικά 100.000 ασφαλισμένοι έχουν το δικαίωμα να συνταξιοδοτηθούν χωρίς όριο ηλικίας. Ποιες είναι οι περιπτώσεις και ποιοι μπορούν να επωφεληθούν. Τι ισχύει για άνδρες και γυναίκες. Ποια είναι η βασική προϋπόθεση.
Ασφαλιστικό:Δεκατρείς διατάξεις για σύνταξη χωρίς... όρια ηλικίας-Ποιους αφορούν



Χωρίς όριο ηλικίας συνταξιοδότησης μπορούν να βγουν στη σύνταξη περίπου 100.000 ασφαλισμένοι, κυρίως οι λεγόμενοι "παλαιοί", που έχουν ασφαλιστεί για πρώτη φορά πριν από το 1993. Ευνοϊκότερες ρυθμίσεις ισχύουν για ασφαλισμένους πριν από το 1983 σε ΔΕΚΟ και τράπεζες, ενώ ειδικά καθεστώτα ισχύουν για τις γυναίκες.

Ευνοϊκό καθεστώς συνταξιοδότησης ισχύει και για τις τρίτεκνες σε δημόσιο και ειδικά ταμεία, που συμπλήρωσαν 20ετία μέχρι το τέλος του 2010.

Συνολικά, 13 διατάξεις της ασφαλιστικής νομοθεσίας δίνουν "σύνταξη χωρίς όρια", υπό την προϋπόθεση βέβαια, ότι οι δικαιούχοι θα έχουν συμπληρώσει από 20 έως και 37 έτη ασφάλισης.

Αναλυτικά οι διατάξεις που δίνουν τη δυνατότητα συνταξιοδότησης χωρίς όριο ηλικίας για τους άνδρες είναι οι εξής:

1. Άνδρες που έχουν προσληφθεί στο δημόσιο μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1982 με 35 πλήρη έτη ασφάλιση. Οι συγκεκριμένοι μπορούν να εξαγοράσουν το χρόνο της στρατιωτικής θητείας, αλλά και το χρόνο σε άλλους φορείς κύριας ασφάλισης. Εάν υπάρχει χρόνος στο ΙΚΑ με απασχόληση σε ιδιωτικό τομέα, τότε αυτός πρέπει να εξαγοραστεί με αντίτιμο 7% επί των συντάξιμων αποδοχών τη στιγμή της αίτησης.

2. Άνδρες που έχουν προσληφθεί στο Δημόσιο από το 1983 έως και το 1992 και συμπληρώνουν 37 πραγματικά έτη ασφάλισης. Η εν λόγω κατηγορία ασφαλισμένων θεμελίωσε το συνταξιοδοτικό της δικαίωμα με τη συμπλήρωση 25 ετών ασφάλισης μέχρι 31 Δεκεμβρίου 2010. Για τη συμπλήρωση της 37ετίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί χρόνος ασφάλισης που έχει διανυθεί σε οποιοδήποτε φορέα κύριας ασφάλισης και η στρατιωτική θητεία, όχι όμως άλλοι πλασματικοί χρόνοι.

3. Άνδρες που είχαν συμπληρώσει 11.100 ημέρες ασφάλισης στο ΙΚΑ μέχρι το τέλος του 2010. Σημειώνεται πως ο χρόνος ασφάλισης σε αυτήν την περίπτωση πρέπει να είναι πραγματικός και να έχει διανυθεί μόνο στο ΙΚΑ.

4. Άνδρες που είχαν συμπληρώσει 37 έτη ασφάλισης στον ΟΑΕΕ μέχρι το τέλος του 2010. Ο χρόνος ασφάλισης πρέπει να είναι πραγματικός και να έχει διανυθεί μόνο στον ΟΑΕΕ.

5. Άνδρες που έχουν ασφαλιστεί στα ειδικά ταμεία πριν το 1983 και συμπληρώνουν 35ετία. Αρκεί έστω μία ημέρα ασφάλισης σε φορέα κύριας ασφάλισης μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 1982. Μπορούν μάλιστα να κάνουν χρήση της στρατιωτικής θητείας για την ταχύτερη έξοδο στη σύνταξη. Ωστόσο υπάρχουν περιορισμοί, καθώς το δικαίωμα αυτό μπορεί να ασκηθεί αφού ο ασφαλισμένος συμπληρώσει το 58ο έτος της ηλικίας του.

Αντίστοιχα, οι σαφώς πιο ευνοϊκές διατάξεις για τις γυναίκες είναι:

1. Άγαμες γυναίκες που προσλήφθηκαν πριν το 1983 με 35ετία. Ιδιαίτερα σημαντικό είναι πως για τη συμπλήρωση της 35ετίας χρησιμοποιείται ο χρόνος σε άλλους φορείς κύριας ασφάλισης με εξαγορά και κόστος 7% επί των συντάξιμων αποδοχών.

2. Έγγαμες γυναίκες που έχουν προσληφθεί στο δημόσιο μέχρι το τέλος του 1982 με τουλάχιστον 24 έτη και 6 μήνες στην ασφάλιση. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ο χρόνος που έχει διανυθεί σε άλλα ασφαλιστικά ταμεία με εξαγορά. Απαραίτητη προϋπόθεση είναι να έχει η ασφαλισμένη έστω μία ημέρα απασχόλησης στο δημόσιο με οποιοδήποτε καθεστώς μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 1982.

3. Μητέρες που έχουν προσληφθεί στο δημόσιο πριν το 1983 με τουλάχιστον 24 έτη και 6 μήνες στην ασφάλιση. Ο χρόνος που έχει διανυθεί σε άλλα ασφαλιστικά ταμεία χρησιμοποιείται με εξαγορά. Απαραίτητη προϋπόθεση είναι να έχει η ασφαλισμένη έστω μία ημέρα απασχόλησης στο δημόσιο με οποιοδήποτε καθεστώς μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 1982.

4. Μητέρες τουλάχιστον τριών τέκνων που είχαν 20 έτη ασφάλισης μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 2010. Σε αυτό το καθεστώς εντάσσονται και όσες συμπληρώνουν την 20ετία με εξαγορά πλασματικού χρόνου τέκνων και θεμελιώνουν αναδρομικά δικαίωμα το 2010.

5. Οι γυναίκες που έχουν προσληφθεί στο Δημόσιο από το 1983 έως και το 1992 και συμπληρώνουν 37 πραγματικά έτη ασφάλισης. Η θεμελίωση γίνεται με τη συμπλήρωση 25 ετών ασφάλισης μέχρι 31 Δεκεμβρίου 2010. Δεν αναγνωρίζονται πλασματικοί χρόνοι ασφάλισης.

6. Γυναίκες που είχαν συμπληρώσει 11.100 ημέρες ασφάλισης στο ΙΚΑ μέχρι το τέλος του 2010. Και σε αυτήν την περίπτωση ο χρόνος ασφάλισης πρέπει να είναι πραγματικός και μόνο στο ΙΚΑ.

7. Γυναίκες που είχαν συμπληρώσει 37 έτη ασφάλισης στον ΟΑΕΕ μέχρι το τέλος του 2010. Ο χρόνος ασφάλισης πρέπει να είναι πραγματικός και να έχει διανυθεί μόνο στον ΟΑΕΕ.

8. Γυναίκες που έχουν ασφαλιστεί στα ειδικά ταμεία πριν το 1983 και συμπληρώνουν 35ετία. Αρκεί έστω μία ημέρα ασφάλισης σε φορέα κύριας ασφάλισης μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 1982, ενώ οι διατάξεις της διαδοχικής ασφάλισης χρησιμοποιούνται κανονικά.


ΠΗΓΗ www.euro2day.gr



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)