Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Δευτέρα, 9 Ιουνίου 2014

Παγώνει η έκδοση φορολογικών πιστοποιητικών από το Taxisnet

Αναστέλλεται η έκδοση φορολογικών πιστοποιητικών από το taxisnet έως την Τρίτη 10 Ιουνίου, όπως ανακοίνωσε η Διεύθυνση Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης της ΓΓΔΕ, δηλαδή έως ότου οριστεί ο αντικαταστάτης του γενικού γραμματέα Δημοσίων Εσόδων Χάρη Θεοχάρη.

Σε ανακοίνωση που εξέδωσε η ΔΗΔ της ΓΓΔΕ αναφέρεται:



«Αναστέλλεται έως την Τρίτη 10/6, η χορήγηση μέσω του συστήματος TAXISnet των πιστοποιητικών ΕΝ.Φ.Ι.Α. και των Αποδεικτικών Φορολογικής Ενημερότητας καθώς και των αντιγράφων εκκαθαριστικών Φόρου Ακίνητης Περιουσίας ετών 2010 – 2013 και Φόρου Εισοδήματος Φυσικών Προσώπων οικ. ετών 2012 – 2014, που φέρουν, κατά νόμο, μηχανική επιτύπωση της υπογραφής του Γενικού Γραμματέα Δημοσίων Εσόδων.

Για τις δηλώσεις Φ.Ε.Φ.Π. οικ. έτους 2014 που συνεχίζουν να υποβάλλονται κανονικά, αναστέλλεται η έκδοση Διοικητικής Πράξης Προσδιορισμού του Φόρου επίσης έως την Τρίτη 10/6. Το ίδιο ισχύει για τις εκκρεμείς πράξεις Διορθωτικού Προσδιορισμού ηλεκτρονικών τροποποιητικών δηλώσεων Φ.Α.Π. ετών 2011, 2012 & 2013.

Η ολοκλήρωση της διαδικασίας εκκαθάρισης των δηλώσεων που θα βρίσκονται εξ αυτού του λόγου σε εκκρεμότητα θα πραγματοποιηθεί αμέσως μετά την ολοκλήρωση των απαιτούμενων διοικητικών ενεργειών για την αναπλήρωση των αρμοδιοτήτων του Γενικού Γραμματέα Δημοσίων Εσόδων, οπότε θα επαναλειτουργήσουν και οι υπηρεσίες χορήγησης πιστοποιητικών.

Ευχαριστούμε για την κατανόησή σας».




Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)