Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τρίτη 3 Ιουνίου 2014

Κεφαλονιά: Ο σεισμός του Ιανουαρίου «γέννησε» νέες παραλίες

Ο σεισμός των 5,8 Ρίχτερ του Ιανουαρίου δεν έφερε μόνο καταστροφές και πόνο για την Κεφαλονιά αλλά και «δημιουργία» νέων παραλιών.
Σύμφωνα με μελέτη ερευνητικής ομάδας του Πανεπιστημίου Αθηνών με επικεφαλής τον αναπληρωτή καθηγητή Π. Παπαδόπουλο στην περιοχή της Παλικής, η γη σε ορισμένα σημεία έχει ανυψωθεί έως και κατά 20 εκατοστά δημιουργώντας παραλίες εκεί που δεν υπήρχαν.

Στο νότιο άκρο της χερσονήσου της Παλικής εκεί που πρώτα η θάλασσα έφθανε μέχρι το βράχο, σε ύψος όπως φαίνεται και από το σημάδι που έχει αφήσει

Η πιο μεγάλη και εμφανής αλλαγή καταγράφηκ στη θέση Λιβάδι όπου εκεί που υπήρχε μια στενή παραλία, τώρα υπάρχει μια παραλία αρκετών μέτρων με κλίση. Η τεράστια αυτή επέκταση οφείλεται στο γεγονός ότι η θάλασσα εκεί ήταν πολύ ρηχή.

Η παραλία στο Λιβάδι πριν τον σεισμό

Η παραλία στο Λιβάδι μετά το σεισμό

Αντίστοιχα στον υδροβιότοπο που βρίσκεται στην πίσω πλευρά της παραλίας έχει ανέβει η στάθμη του νερού.

Η ομάδα του κ. Παπαδημητρίου, (ο επίκουρος καθηγητής Ι. Κασσάρας, οι μεταπτυχιακές φοιτήτριες Β. Μητροπούλου και Α. Λαγοπάτη, και ο προπτυχιακός φοιτητής Ν. Γαλανός) σάρωσε την περιοχή της Παλικής κουβαλώντας παντού ειδικό εξοπλισμό λαμβάνοντας μετρήσεις με σεισμογράφο κάθε δυο χιλιόμετρα για τον προσδιορισμό του μικροθορύβου.

Σύμφωνα με τα δεδομένα που συνέλεξαν, και φέρνει στη δημοσιότητα «Το ΒΗΜΑ», η εδαφική επιτάχυνση απο τη δόνηση ήταν διπλάσια της προβλεπόμενης στον αντισεισμικό κανονισμό για την τρίτη ζώνη στην οποία εντάσσεται η Κεφαλονιά.

«Σημειώνεται ότι οι καταγραφές επιταχυνσιογράφων στην Παλική (Ληξούρι, Χαβριάτα) παρουσίασαν αξιοσημείωτη υπέρβαση της ανώτατης τιμής (0,36 g) που προβλέπει ο Νέος Αντισεισμικός Κανονισμός (ΝΕΑΚ). Οι τιμές της επιτάχυνσης ήταν 0,6 g και 0,8 g στο Ληξούρι και στα Χαβριάτα αντίστοιχα.

Αντίστοιχη εικόνα είχαμε για τις βλάβες κατασκευών και τις εδαφικές αστοχίες (μακροσεισμικές παρατηρήσεις), όταν σε γειτονικές περιοχές η κατανομή των βλαβών ήταν ανομοιόμορφη, κάποιες περιοχές παρουσίασαν εκτεταμένες, άλλες λιγότερες και άλλες ελάχιστες βλάβες ή αστοχίες» σημειώνει ο κ. Παπαδόπουλος.



Share

tweeter

Our Banner

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)