Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - kyo tzo pa eit - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - baroukh haba / brouha aba-a - swaagat / aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - yôkoso - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - 환영합니다 - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam -

Τετάρτη, 11 Ιουνίου 2014

Ερχονται ριζικές αλλαγές στο ασφαλιστικό σύστημα από τον Ιανουάριο του 2015

Yπό το διαρκές βάρος της σημαντικής επιβάρυνσης που προκαλεί στα δημοσιονομικά η χρηματοδότηση του συνταξιοδοτικού συστήματος, η οποία αντιστοιχεί στο 17% του ΑΕΠ, και υπό την πίεση της διατήρησης των συνταξιοδοτικών δαπανών στα υψηλότερα, για τα κράτη-μέλη της Ε.Ε. επίπεδα, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο με την 5η έκθεση αξιολόγησης καλεί τις Αρχές της χώρας να ξεκινήσουν σύντομα τη διαδικασία για μια νέα συνταξιοδοτική μεταρρύθμιση, η οποία θα τεθεί σε ισχύ από 1.1.2015.

Εστιάζοντας την κριτική του στις υψηλές κρατικές επιχορηγήσεις προς τους ασφαλιστικούς φορείς, το ΔΝΤ υπενθυμίζει την αδύναμη σύνδεση εισφορών - παροχών και τις ειδικότερες στρεβλώσεις που προκαλούνται, όπως αναφέρει, στον φορέα των ελεύθερων επαγγελματιών. Μάλιστα, καλεί σε αντιμετώπιση των ανοικτών προβλημάτων του ασφαλιστικού «μέσα στους επόμενους μήνες». Προς τούτο και παρά την παραδοχή ότι «οι προοδευτικές μειώσεις μέχρι το 2010 στόχευσαν στις υψηλότερες συντάξεις και συνέβαλαν μακροπρόθεσμα στον περιορισμό της δαπάνης», το ΔΝΤ ζητεί τώρα να ολοκληρωθεί μέχρι τον Σεπτέμβριο μια νέα αναλογιστική μελέτη, η οποία θα προσμετρά τη βιωσιμότητα όλου του ασφαλιστικού συστήματος (για κύριες, επικουρικές και φορείς πρόνοιας). Είναι δε αξιοσημείωτο ότι στη μελέτη οι αναλογιστικές προβολές προτείνεται να γίνουν όχι μόνο ανά Ταμείο αλλά και ανά «εισοδηματική ομάδα ασφαλισμένων». Ειδικότερα, στο προτεινόμενο χρονοδιάγραμμα ενεργειών για την προετοιμασία της νέας μεταρρύθμισης περιλαμβάνονται τα εξής:

1. Για τις κύριες συντάξεις: Μέχρι και τα τέλη Ιουνίου πρέπει να έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία εναρμόνισης εισφορών - παροχών. Εως τον Οκτώβριο πρέπει να έχει γίνει ο σχεδιασμός για τις «παραμετρικές βελτιώσεις» του συνταξιοδοτικού συστήματος με στόχο η νομοθέτηση των ρυθμίσεων να έχει ολοκληρωθεί έως τον Νοέμβριο. Εφαρμογή του νέου νόμου από την 1.1.2015. Δεν αποσαφηνίζεται ποιο θα είναι το περιεχόμενο των περιμετρικών αλλαγών, εάν δηλαδή η «επίτευξη της αναλογιστικής δικαιοσύνης» θα αφορά τη μείωση των συνταξιοδοτικών παροχών (σε εναρμόνιση με τις εισφορές) ή την αύξηση των ηλικιακών ορίων.

2. Για τις επικουρικές συντάξεις και τα ταμεία εφάπαξ: Από την 1.1.2015 τα επικουρικά ταμεία και τα ταμεία πρόνοιας θα χρηματοδοτούνται μόνο με ίδια μέσα χωρίς πρόσθετη κρατική επιχορήγηση. Ηδη από την 1.7.14 θα εφαρμόζεται η ρήτρα μηδενικού ελλείμματος, ενώ από το τέλος Ιουνίου προβλέπεται και η κατάργηση όλων των πόρων (επιβαρύνσεων) που χρηματοδοτούν τις επικουρικές συντάξεις.

3. Για τους κοινωνικούς πόρους που χρηματοδοτούν τις συνταξιοδοτικές παροχές: Σύμφωνα με την έκθεση αξιολόγησης του ΔΝΤ, «θα επανεξεταστεί μέχρι τον Σεπτέμβριο του 2014 και θα νομοθετηθεί μέχρι τον Νοέμβριο του 2014 η κατάργηση των πόρων με τους οποίους χρηματοδοτούνται συντάξεις» αφού εξεταστεί ο τύπος χρηματοδότησης των Ταμείων (είτε με αύξηση των ασφαλιστικών εισφορών είτε με μείωση των συνταξιοδοτικών δαπανών). Η έκθεση είναι σαφής πως σε αυτό το πλαίσιο πρέπει να εξεταστεί και το αγγελιόσημο, λαμβάνοντας υπόψη τα στάδια και τις οδηγίες του ΟΟΣΑ.

4. Για τις ασφαλιστικές εισφορές: Προτείνεται η περαιτέρω μείωση κατά επιπλέον 1 ποσοστιαία μονάδα (πέραν της μείωσης των 3,9 ποσοστιαίων μονάδων από 1.7.14) με δημοσιονομικά ουδέτερο τρόπο και αφού προηγουμένως (μέχρι τέλη Ιουνίου) επανεξεταστούν οι επιπτώσεις από τη μείωση των εισφορών στα ημερομίσθια, την απασχόληση και τα δημόσια οικονομικά.



Share
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

tweeter

Our Banner

ultimate website translator

Βρείτε μας στο Facebook

ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ

Καλώς ήλθατε-Welcome-welkom-mirë se vini- welkomma- ahlan wa sahlan- bari galoust- xos gelmissiniz -i bisimila - akwaba - ongi etorri - Шчыра запрашаем - swagata - amrehba sisswène - ani kié - dobro došli - degemer mad - добре дошъл - - benvinguts - bonavinuta - dobrodošli - vítejte - velkommen - welkom - bonvenon - tere tulemast -gabitê - vælkomin - tervetuloa - welkom - bienvenue - wolkom - binvignut - benvido -herzlich willkommen - eguahé porá - mikouabô - bienvéni - / brouha aba-a - aap ka swaagat hein - üdvözlöm - velkomin - nnoo / i biala - selamat datang -fáilte - benvenuto - - amrehva ysswène / l'aaslama - chum reap suor (formal) / suor sdei (casual) -murakaza neza - - nodé - bi xer hati - gnindi ton hap - gratus mihi venis - laipni lūdzam - benvegnûi - boyeyi bolamu - sveiki atvykę - welkum - wëllkom - dobredojde - tonga soa -selamat datang - swagatham - merħba -haere mai - miawezon -tavtai morilogtun (Тавтай морилогтун) - ne y waoongo - namaste - velkommen - benvenguts - khosh âmadid (formal) / khoshumadi (informal) -witaj (sing.) / witajcie (pl.) -bem-vindo - mishto-avilian tú - bine ai venit (sing.) / bine aţi venit (pl.) - добро пожаловать - afio mai, susu mai ma maliu mai - benènnidu / beni benìu - fàilte - dobrodošli - karibu - wauya (plural: mauya) - bhali karay aaya -aayuboovan - vitame vás / vitajte - dobrodošel (to a man) - zupinje z te videtite - bienvenido - karibu - välkommen - härzliche wöikomme -maligayang pagdating - maeva / manava - nal-varravu -rahim itegez - swagatham -ยินดีต้อนรับ - malo e lelei - hosgeldiniz - gazhasa oetiśkom - laskavo prosymo -khush amdeed - hush kelibsiz - chào mừng - bénvnou (bénvnowe) / wilicome -croeso -bel bonjou - dalal ak diam - ékouabô / ékabô

(Ιf you want, you can use our website translator)